Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ LXXRP ]
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ GNTERP ]
4:7. αγαπητοι A-VPM G27 αγαπωμεν V-PAS-1P G25 αλληλους C-APM G240 οτι CONJ G3754 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 αγαπων V-PAP-NSM G25 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 γεγεννηται V-RPI-3S G1080 και CONJ G2532 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ GNTBRP ]
4:7. αγαπητοι A-VPM G27 αγαπωμεν V-PAS-1P G25 αλληλους C-APM G240 οτι CONJ G3754 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 αγαπων V-PAP-NSM G25 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 γεγεννηται V-RPI-3S G1080 και CONJ G2532 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ GNTWHRP ]
4:7. αγαπητοι A-VPM G27 αγαπωμεν V-PAS-1P G25 αλληλους C-APM G240 οτι CONJ G3754 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 αγαπων V-PAP-NSM G25 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 γεγεννηται V-RPI-3S G1080 και CONJ G2532 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ GNTTRP ]
4:7. Ἀγαπητοί, A-VPM G27 ἀγαπῶμεν V-PAS-1P G25 ἀλλήλους, C-APM G240 ὅτι CONJ G3754 ἡ T-NSF G3588 ἀγάπη N-NSF G26 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 πᾶς A-NSM G3956 ὁ T-NSM G3588 ἀγαπῶν V-PAP-NSM G25 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 γεγέννηται V-RPI-3S G1080 καὶ CONJ G2532 γινώσκει V-PAI-3S G1097 τὸν T-ASM G3588 θεόν.N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ NET ]
4:7. Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been fathered by God and knows God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ NLT ]
4:7. Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ ASV ]
4:7. Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is begotten of God, and knoweth God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ ESV ]
4:7. Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ KJV ]
4:7. Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ RSV ]
4:7. Beloved, let us love one another; for love is of God, and he who loves is born of God and knows God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ RV ]
4:7. Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is begotten of God, and knoweth God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ YLT ]
4:7. Beloved, may we love one another, because the love is of God, and every one who is loving, of God he hath been begotten, and doth know God;
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. Dear friends, we should love each other, because love comes from God. Everyone who loves has become God's child. And so everyone who loves knows God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ WEB ]
4:7. Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God, and knows God.
Ιωαννου Α΄ 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. Beloved G27 , let us love G25 one another: G240 for G3754 love G26 is G2076 of G1537 God; G2316 and G2532 every one G3956 that loveth G25 is born G1080 of G1537 God, G2316 and G2532 knoweth G1097 God. G2316
❮
❯