Πετρου Β΄ 2 : 19 [ LXXRP ]
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ GNTERP ]
2:19. ελευθεριαν N-ASF G1657 αυτοις P-DPM G846 επαγγελλομενοι V-PNP-NPM G1861 αυτοι P-NPM G846 δουλοι N-NPM G1401 υπαρχοντες V-PAP-NPM G5225 της T-GSF G3588 φθορας N-GSF G5356 ω R-DSN G3739 R-DSM G3739 γαρ CONJ G1063 τις X-NSM G5100 ηττηται V-RNI-3S G2274 τουτω D-DSN G5129 D-DSM G5129 και CONJ G2532 δεδουλωται V-RPI-3S G1402
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ GNTBRP ]
2:19. ελευθεριαν N-ASF G1657 αυτοις P-DPM G846 επαγγελλομενοι V-PNP-NPM G1861 αυτοι P-NPM G846 δουλοι N-NPM G1401 υπαρχοντες V-PAP-NPM G5225 της T-GSF G3588 φθορας N-GSF G5356 ω R-DSN G3739 γαρ CONJ G1063 τις X-NSM G5100 ηττηται V-RNI-3S G2274 τουτω D-DSN G5129 και CONJ G2532 δεδουλωται V-RPI-3S G1402
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ GNTWHRP ]
2:19. ελευθεριαν N-ASF G1657 αυτοις P-DPM G846 επαγγελλομενοι V-PNP-NPM G1861 αυτοι P-NPM G846 δουλοι N-NPM G1401 υπαρχοντες V-PAP-NPM G5225 της T-GSF G3588 φθορας N-GSF G5356 ω R-DSN G3739 γαρ CONJ G1063 τις X-NSM G5100 ηττηται V-RNI-3S G2274 τουτω D-DSN G5129 δεδουλωται V-RPI-3S G1402
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ GNTTRP ]
2:19. ἐλευθερίαν N-ASF G1657 αὐτοῖς P-DPM G846 ἐπαγγελλόμενοι, V-PNP-NPM G1861 αὐτοὶ P-NPM G846 δοῦλοι ὑπάρχοντες V-PAP-NPM G5225 τῆς T-GSF G3588 φθορᾶς· N-GSF G5356 ᾧ R-DSN G3739 γάρ CONJ G1063 τις X-NSM G5100 ἥττηται, V-RNI-3S G2274 τούτῳ D-DSN G3778 δεδούλωται.V-RPI-3S G1402
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ NET ]
2:19. Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ NLT ]
2:19. They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ ASV ]
2:19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ ESV ]
2:19. They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ KJV ]
2:19. While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ RSV ]
2:19. They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for whatever overcomes a man, to that he is enslaved.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ RV ]
2:19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ YLT ]
2:19. liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ ERVEN ]
2:19. These false teachers promise those people freedom, but they themselves are not free. They are slaves to a mind that has been ruined by sin. Yes, people are slaves to anything that controls them.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ WEB ]
2:19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for by whom a man is overcome, by the same is he also brought into bondage.
Πετρου Β΄ 2 : 19 [ KJVP ]
2:19. While they promise G1861 them G846 liberty, G1657 they G846 themselves are G5225 the servants G1401 of corruption: G5356 for G1063 of whom G3739 a man G5100 is overcome, G2274 of the same G5129 is he G2532 brought in bondage. G1402
❮
❯