Πετρου Α΄ 2 : 22 [ LXXRP ]
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ GNTERP ]
2:22. ος R-NSM G3739 αμαρτιαν N-ASF G266 ουκ PRT-N G3756 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ουδε ADV G3761 ευρεθη V-API-3S G2147 δολος N-NSM G1388 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 στοματι N-DSN G4750 αυτου P-GSM G846
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ GNTBRP ]
2:22. ος R-NSM G3739 αμαρτιαν N-ASF G266 ουκ PRT-N G3756 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ουδε ADV G3761 ευρεθη V-API-3S G2147 δολος N-NSM G1388 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 στοματι N-DSN G4750 αυτου P-GSM G846
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ GNTWHRP ]
2:22. ος R-NSM G3739 αμαρτιαν N-ASF G266 ουκ PRT-N G3756 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ουδε ADV G3761 ευρεθη V-API-3S G2147 δολος N-NSM G1388 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 στοματι N-DSN G4750 αυτου P-GSM G846
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ GNTTRP ]
2:22. ὃς R-NSM G3739 ἁμαρτίαν N-ASF G266 οὐκ PRT-N G3756 ἐποίησεν V-AAI-3S G4160 οὐδὲ CONJ-N G3761 εὑρέθη V-API-3S G2147 δόλος N-NSM G1388 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 στόματι N-DSN G4750 αὐτοῦ·P-GSM G846
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ NET ]
2:22. He committed no sin nor was deceit found in his mouth.
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ NLT ]
2:22. He never sinned, nor ever deceived anyone.
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ ASV ]
2:22. who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ ESV ]
2:22. He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ KJV ]
2:22. Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ RSV ]
2:22. He committed no sin; no guile was found on his lips.
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ RV ]
2:22. who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ YLT ]
2:22. who did not commit sin, nor was guile found in his mouth,
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ ERVEN ]
2:22. "He never sinned, and he never told a lie."
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ WEB ]
2:22. who did not sin, "neither was deceit found in his mouth."
Πετρου Α΄ 2 : 22 [ KJVP ]
2:22. Who G3739 did G4160 no G3756 sin, G266 neither G3761 was guile G1388 found G2147 in G1722 his G846 mouth: G4750

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP