Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ LXXRP ]
8:5. και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS προσαξομεν G4317 V-FAI-1P προς G4314 PREP την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S ως G3739 CONJ αν G302 PRT εξελθωσιν G1831 V-AAS-3P οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP γαι N-PRI εις G1519 PREP συναντησιν G4877 N-ASF ημιν G1473 P-DP καθαπερ G2509 ADV και G2532 CONJ πρωην ADV και G2532 CONJ φευξομεθα G5343 V-FMI-1P απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN αυτων G846 D-GPM
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ NET ]
8:5. I and all the troops who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ NLT ]
8:5. When our main army attacks, the men of Ai will come out to fight as they did before, and we will run away from them.
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ ASV ]
8:5. and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ ESV ]
8:5. And I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out against us just as before, we shall flee before them.
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ KJV ]
8:5. And I, and all the people that [are] with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ RSV ]
8:5. and I, and all the people who are with me, will approach the city. And when they come out against us, as before, we shall flee before them;
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ RV ]
8:5. and I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ YLT ]
8:5. and I and all the people who [are] with me draw near unto the city, and it hath come to pass when they come out to meet us as at the first, and we have fled before them,
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ ERVEN ]
8:5. I will lead the men with me; we will march toward the city. The men in the city will come out to fight against us. We will turn and run away from them, as we did before.
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ WEB ]
8:5. and I, and all the people who are with me, will approach to the city. It shall happen, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;
Ιησούς του Ναυή 8 : 5 [ KJVP ]
8:5. And I, H589 and all H3605 the people H5971 that H834 [are] with H854 me , will approach H7126 unto H413 the city: H5892 and it shall come to pass, H1961 when H3588 they come out H3318 against H7125 us, as H834 at the first, H7223 that we will flee H5127 before H6440 them,

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP