Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ LXXRP ]
8:4. και G2532 CONJ ενετειλατο G1781 V-AMI-3S αυτοις G846 D-DPM λεγων G3004 V-PAPNS υμεις G4771 P-NP ενεδρευσατε G1748 V-AAD-2P οπισω G3694 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF μη G3165 ADV μακραν G3112 ADV γινεσθε G1096 V-PMD-2P απο G575 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF και G2532 CONJ εσεσθε G1510 V-FMI-2P παντες G3956 A-NPM ετοιμοι G2092 A-NPM
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ NET ]
8:4. He told them, "Look, set an ambush behind the city. Don't go very far from the city; all of you be ready!
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ NLT ]
8:4. with these orders: "Hide in ambush close behind the town and be ready for action.
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ ASV ]
8:4. And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city; go not very far from the city, but be ye all ready:
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ ESV ]
8:4. And he commanded them, "Behold, you shall lie in ambush against the city, behind it. Do not go very far from the city, but all of you remain ready.
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ KJV ]
8:4. And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ RSV ]
8:4. And he commanded them, "Behold, you shall lie in ambush against the city, behind it; do not go very far from the city, but hold yourselves all in readiness;
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ RV ]
8:4. And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ YLT ]
8:4. and commandeth them, saying, `See, ye are liers in wait against the city, at the rear of the city, ye go not very far off from the city, and all of you have been prepared,
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. Joshua gave them this command: "Listen carefully to what I tell you. You must hide in the area behind the city. Wait for the time to attack. Don't go far from the city. Continue to watch and be ready.
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ WEB ]
8:4. He commanded them, saying, Behold, you shall lie in ambush against the city, behind the city; don\'t go very far from the city, but be all ready:
Ιησούς του Ναυή 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. And he commanded H6680 them, saying, H559 Behold, H7200 ye H859 shall lie in wait H693 against the city, H5892 [even] behind H4480 H310 the city: H5892 go H7368 not H408 very H3966 far from H4480 the city, H5892 but be H1961 ye all H3605 ready: H3559

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP