Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ LXXRP ]
7:13. αναστας G450 V-AAPNS αγιασον G37 V-AAD-2S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ ειπον V-AAD-2S αγιασθηναι G37 V-APN εις G1519 PREP αυριον G839 ADV ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI το G3588 T-NSN αναθεμα G331 N-NSN εν G1722 PREP υμιν G4771 P-DP εστιν G1510 V-PAI-3S ου G3364 ADV δυνησεσθε G1410 V-FMI-2P αντιστηναι V-AAN απεναντι PREP των G3588 T-GPM εχθρων G2190 N-GPM υμων G4771 P-GP εως G2193 CONJ αν G302 PRT εξαρητε G1808 V-AAS-2P το G3588 T-ASN αναθεμα G331 N-ASN εξ G1537 PREP υμων G4771 P-GP
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ NET ]
7:13. Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: 'Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the LORD God of Israel says, "You are contaminated, O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you."
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ NLT ]
7:13. "Get up! Command the people to purify themselves in preparation for tomorrow. For this is what the LORD, the God of Israel, says: Hidden among you, O Israel, are things set apart for the LORD. You will never defeat your enemies until you remove these things from among you.
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ ASV ]
7:13. Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith Jehovah, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel; thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you.
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ ESV ]
7:13. Get up! Consecrate the people and say, 'Consecrate yourselves for tomorrow; for thus says the LORD, God of Israel, "There are devoted things in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted things from among you."
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ KJV ]
7:13. Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ RSV ]
7:13. Up, sanctify the people, and say, `Sanctify yourselves for tomorrow; for thus says the LORD, God of Israel, "There are devoted things in the midst of you, O Israel; you cannot stand before your enemies, until you take away the devoted things from among you."
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ RV ]
7:13. Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you.
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ YLT ]
7:13. `Rise, sanctify the people, and thou hast said, Sanctify yourselves for to-morrow; for thus said Jehovah, God of Israel, A devoted thing [is] in thy midst, O Israel, thou art not able to stand before thine enemies till your turning aside of the devoted thing out of your midst;
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. "Now go and make the people pure. Tell them, 'Make yourselves pure. Prepare for tomorrow. The Lord, the God of Israel, says that some people are keeping things that he commanded to be destroyed. You will never be able to defeat your enemies until you throw away those things.
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ WEB ]
7:13. Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus says Yahweh, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of you, Israel; you can not stand before your enemies, until you take away the devoted thing from among you.
Ιησούς του Ναυή 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. Up H6965 , sanctify H6942 H853 the people, H5971 and say, H559 Sanctify yourselves H6942 against tomorrow: H4279 for H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H3068 God H430 of Israel. H3478 [There] [is] an accursed thing H2764 in the midst H7130 of thee , O Israel: H3478 thou canst H3201 not H3808 stand H6965 before H6440 thine enemies, H341 until H5704 ye take away H5493 the accursed thing H2764 from among H4480 H7130 you.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP