Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ LXXRP ]
5:9. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM ιησοι G2424 N-PRI υιω G5207 N-DSM ναυη N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σημερον G4594 ADV ημερα G2250 N-DSF αφειλον V-AAI-1S τον G3588 T-ASM ονειδισμον G3680 N-ASM αιγυπτου G125 N-GSF αφ G575 PREP υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM εκεινου G1565 D-GSM γαλγαλα N-PRI
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ NET ]
5:9. The LORD said to Joshua, "Today I have taken away the disgrace of Egypt from you." So that place is called Gilgal even to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ NLT ]
5:9. Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the shame of your slavery in Egypt." So that place has been called Gilgal to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ ASV ]
5:9. And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ ESV ]
5:9. And the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you." And so the name of that place is called Gilgal to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ KJV ]
5:9. And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ RSV ]
5:9. And the LORD said to Joshua, "This day I have rolled away the reproach of Egypt from you." And so the name of that place is called Gilgal to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ RV ]
5:9. And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ YLT ]
5:9. and Jehovah saith unto Joshua, `To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;` and [one] calleth the name of that place Gilgal unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. Then the Lord said to Joshua, "You were slaves in Egypt, and this made you ashamed. But today I have taken away that shame." So Joshua named that place Gilgal. And that place is still named Gilgal today.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ WEB ]
5:9. Yahweh said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua, H3091 This day H3117 have I rolled away H1556 H853 the reproach H2781 of Egypt H4714 from off H4480 H5921 you . Wherefore the name H8034 of the place H4725 is called H7121 Gilgal H1537 unto H5704 this H2088 day. H3117
❮
❯