Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ LXXRP ]
5:9. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM ιησοι G2424 N-PRI υιω G5207 N-DSM ναυη N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σημερον G4594 ADV ημερα G2250 N-DSF αφειλον V-AAI-1S τον G3588 T-ASM ονειδισμον G3680 N-ASM αιγυπτου G125 N-GSF αφ G575 PREP υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM εκεινου G1565 D-GSM γαλγαλα N-PRI
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ NET ]
5:9. The LORD said to Joshua, "Today I have taken away the disgrace of Egypt from you." So that place is called Gilgal even to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ NLT ]
5:9. Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the shame of your slavery in Egypt." So that place has been called Gilgal to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ ASV ]
5:9. And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ ESV ]
5:9. And the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you." And so the name of that place is called Gilgal to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ KJV ]
5:9. And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ RSV ]
5:9. And the LORD said to Joshua, "This day I have rolled away the reproach of Egypt from you." And so the name of that place is called Gilgal to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ RV ]
5:9. And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ YLT ]
5:9. and Jehovah saith unto Joshua, `To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;` and [one] calleth the name of that place Gilgal unto this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. Then the Lord said to Joshua, "You were slaves in Egypt, and this made you ashamed. But today I have taken away that shame." So Joshua named that place Gilgal. And that place is still named Gilgal today.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ WEB ]
5:9. Yahweh said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.
Ιησούς του Ναυή 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua, H3091 This day H3117 have I rolled away H1556 H853 the reproach H2781 of Egypt H4714 from off H4480 H5921 you . Wherefore the name H8034 of the place H4725 is called H7121 Gilgal H1537 unto H5704 this H2088 day. H3117

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP