Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ LXXRP ]
3:2. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S μετα G3326 PREP τρεις G5140 A-APF ημερας G2250 N-APF διηλθον G1330 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM γραμματεις G1122 N-NPM δια G1223 PREP της G3588 T-GSF παρεμβολης N-GSF
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ NET ]
3:2. After three days the leaders went through the camp
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ NLT ]
3:2. Three days later the Israelite officers went through the camp,
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ ASV ]
3:2. And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ ESV ]
3:2. At the end of three days the officers went through the camp
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ KJV ]
3:2. And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ RSV ]
3:2. At the end of three days the officers went through the camp
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ RV ]
3:2. And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ YLT ]
3:2. And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. After three days the leaders went through the camp.
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ WEB ]
3:2. It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;
Ιησούς του Ναυή 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. And it came to pass H1961 after H4480 H7097 three H7969 days, H3117 that the officers H7860 went H5674 through H7130 the host; H4264

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP