Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ LXXRP ]
23:4. ιδετε G3708 V-AAD-2P οτι G3754 CONJ επερριφα V-AAI-1S υμιν G4771 P-DP τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN τα G3588 T-APN καταλελειμμενα G2641 V-RMPAP υμιν G4771 P-DP ταυτα G3778 D-APN εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM κληροις G2819 N-DPM εις G1519 PREP τας G3588 T-APF φυλας G5443 N-APF υμων G4771 P-GP απο G575 PREP του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN α G3739 R-APN εξωλεθρευσα V-AAI-1S και G2532 CONJ απο G575 PREP της G3588 T-GSF θαλασσης G2281 N-GSF της G3588 T-GSF μεγαλης G3173 A-GSF οριει G3724 V-FAI-3S επι G1909 PREP δυσμας G1424 N-APF ηλιου G2246 N-GSM
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ NET ]
23:4. See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west, including all the nations I defeated.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ NLT ]
23:4. I have allotted to you as your homeland all the land of the nations yet unconquered, as well as the land of those we have already conquered-- from the Jordan River to the Mediterranean Sea in the west.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ ASV ]
23:4. Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ ESV ]
23:4. Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ KJV ]
23:4. Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ RSV ]
23:4. Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ RV ]
23:4. Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ YLT ]
23:4. see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ ERVEN ]
23:4. Remember that I told you that your people could have the land between the Jordan River and the Mediterranean Sea in the west. I promised to give you that land, but you don't control it yet. I have taken the land away from those nations, but they are still living there.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ WEB ]
23:4. Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun.
Ιησούς του Ναυή 23 : 4 [ KJVP ]
23:4. Behold H7200 , I have divided unto you by lot H5307 H853 these H428 nations H1471 that remain, H7604 to be an inheritance H5159 for your tribes, H7626 from H4480 Jordan, H3383 with all H3605 the nations H1471 that H834 I have cut off, H3772 even unto the great H1419 sea H3220 westward H3996 H8121 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP