Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ LXXRP ]
22:23. και G2532 CONJ ει G1487 CONJ ωκοδομησαμεν G3618 V-AAI-1P αυτοις G1438 D-DPM βωμον G1041 N-ASM ωστε G5620 CONJ αποστηναι V-AAN απο G575 PREP κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ημων G1473 P-GP ωστε G5620 CONJ αναβιβασαι G307 V-AAN επ G1909 PREP αυτον G846 D-ASM θυσιαν G2378 N-ASF ολοκαυτωματων G3646 N-GPN η G2228 CONJ ωστε G5620 CONJ ποιησαι G4160 V-AAN επ G1909 PREP αυτου G846 D-GSM θυσιαν G2378 N-ASF σωτηριου G4992 N-GSN κυριος G2962 N-NSM εκζητησει G1567 V-FAI-3S
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ NET ]
22:23. If we have built an altar for ourselves to turn back from following the LORD by making burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering tokens of peace on it, the LORD himself will punish us.
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ NLT ]
22:23. If we have built an altar for ourselves to turn away from the LORD or to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings, may the LORD himself punish us.
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ ASV ]
22:23. that we have built us an altar to turn away from following Jehovah; or if to offer thereon burnt-offering or meal-offering, or if to offer sacrifices of peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it;
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ ESV ]
22:23. for building an altar to turn away from following the LORD. Or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings on it, may the LORD himself take vengeance.
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ KJV ]
22:23. That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ RSV ]
22:23. for building an altar to turn away from following the LORD; or if we did so to offer burnt offerings or cereal offerings or peace offerings on it, may the LORD himself take vengeance.
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ RV ]
22:23. that we have built us an altar to turn away from following the LORD; or if to offer thereon burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ YLT ]
22:23. [we are] building for ourselves an altar to turn back from after Jehovah, and if to cause to go up on it burnt-offering and present, and if to make on it peace-offerings -- Jehovah Himself doth require [it].
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ ERVEN ]
22:23. If we broke God's law, we ask the Lord himself to punish us.
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ WEB ]
22:23. that we have built us an altar to turn away from following Yahweh; or if to offer thereon burnt offering or meal-offering, or if to offer sacrifices of peace-offerings thereon, let Yahweh himself require it;
Ιησούς του Ναυή 22 : 23 [ KJVP ]
22:23. That we have built H1129 us an altar H4196 to turn H7725 from following H4480 H310 the LORD, H3068 or if H518 to offer H5927 thereon H5921 burnt offering H5930 or meat offering, H4503 or if H518 to offer H6213 peace H8002 offerings H2077 thereon, H5921 let the LORD H3068 himself H1931 require H1245 [it] ;

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP