Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ LXXRP ]
20:3. φυγαδευτηριον N-ASN τω G3588 T-DSM φονευτη N-DSM τω G3588 T-DSM παταξαντι G3960 V-AAPDS ψυχην G5590 N-ASF ακουσιως ADV και G2532 CONJ εσονται G1510 V-FMI-3P υμιν G4771 P-DP αι G3588 T-NPF πολεις G4172 N-NPF φυγαδευτηριον N-NSN και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV αποθανειται G599 V-FMI-3S ο G3588 T-NSM φονευτης N-NSM υπο G5259 PREP του G3588 T-GSM αγχιστευοντος V-PAPGS το G3588 T-ASN αιμα G129 N-ASN εως G2193 CONJ αν G302 PRT καταστη G2525 V-AAS-3S εναντιον G1726 PREP της G3588 T-GSF συναγωγης G4864 N-GSF εις G1519 PREP κρισιν G2920 N-ASF
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ NET ]
20:3. Anyone who accidentally kills someone can escape there; these cities will be a place of asylum from the avenger of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ NLT ]
20:3. Anyone who kills another person accidentally and unintentionally can run to one of these cities; they will be places of refuge from relatives seeking revenge for the person who was killed.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ ASV ]
20:3. that the manslayer that killeth any person unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ ESV ]
20:3. that the manslayer who strikes any person without intent or unknowingly may flee there. They shall be for you a refuge from the avenger of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ KJV ]
20:3. That the slayer that killeth [any] person unawares [and] unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ RSV ]
20:3. that the manslayer who kills any person without intent or unwittingly may flee there; they shall be for you a refuge from the avenger of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ RV ]
20:3. that the manslayer that killeth any person unwittingly {cf15i and} unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ YLT ]
20:3. for the fleeing thither of a man-slayer smiting life inadvertently, without knowledge; and they have been to you for a refuge from the redeemer of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ ERVEN ]
20:3. Anyone who kills someone accidentally can go to a city of safety to hide from the relatives who want to kill him.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ WEB ]
20:3. that the manslayer who kills any person unwittingly and unawares may flee there: and they shall be to you for a refuge from the avenger of blood.
Ιησούς του Ναυή 20 : 3 [ KJVP ]
20:3. That the slayer H7523 that killeth H5221 [any] person H5315 unawares H7684 [and] unwittingly H1097 H1847 may flee H5127 thither: H8033 and they shall be H1961 your refuge H4733 from the avenger H4480 H1350 of blood. H1818
❮
❯