Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ LXXRP ]
2:16. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτοις G846 D-DPM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF ορεινην N-ASF απελθετε G565 V-AAD-2P μη G3165 ADV συναντησωσιν G4876 V-AAS-3P υμιν G4771 P-DP οι G3588 T-NPM καταδιωκοντες G2614 V-PAPNP και G2532 CONJ κρυβησεσθε G2928 V-FPI-2P εκει G1563 ADV τρεις G5140 A-APF ημερας G2250 N-APF εως G2193 CONJ αν G302 PRT αποστρεψωσιν G654 V-AAS-3P οι G3588 T-NPM καταδιωκοντες G2614 V-PAPNP οπισω G3694 PREP υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ μετα G3326 PREP ταυτα G3778 D-APN απελευσεσθε G565 V-FMI-2P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF υμων G4771 P-GP
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ NET ]
2:16. She told them, "Head to the hill country, so the ones chasing you don't find you. Hide from them there for three days, long enough for those chasing you to return. Then you can be on your way."
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ NLT ]
2:16. "Escape to the hill country," she told them. "Hide there for three days from the men searching for you. Then, when they have returned, you can go on your way."
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ ASV ]
2:16. And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers light upon you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ ESV ]
2:16. And she said to them, "Go into the hills, or the pursuers will encounter you, and hide there three days until the pursuers have returned. Then afterward you may go your way."
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ KJV ]
2:16. And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ RSV ]
2:16. And she said to them, "Go into the hills, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers have returned; then afterward you may go your way."
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ RV ]
2:16. And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers light upon you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ YLT ]
2:16. and she saith to them, `To the mountain go, lest the pursuers come upon you; and ye have been hidden there three days till the turning back of the pursuers, and afterwards ye go on your way.`
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. Then she said to them, "Go into the hills so that the king's men will not accidentally find you. Hide there for three days. After the king's men come back, you can go on your way."
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ WEB ]
2:16. She said to them, Get you to the mountain, lest the pursuers light on you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may you go your way.
Ιησούς του Ναυή 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. And she said H559 unto them, Get H1980 you to the mountain, H2022 lest H6435 the pursuers H7291 meet H6293 you ; and hide yourselves H2247 there H8033 three H7969 days, H3117 until H5704 the pursuers H7291 be returned: H7725 and afterward H310 may ye go H1980 your way. H1870

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP