Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ LXXRP ]
18:12. και G2532 CONJ εγενηθη G1096 V-API-3S αυτων G846 D-GPM τα G3588 T-NPN ορια G3725 N-NPN απο G575 PREP βορρα N-GSM απο G575 PREP του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM προσαναβησεται G4320 V-FMI-3S τα G3588 T-NPN ορια G3725 N-NPN κατα G2596 PREP νωτου N-GSN ιεριχω G2410 N-PRI απο G575 PREP βορρα N-GSM και G2532 CONJ αναβησεται G305 V-FMI-3S επι G1909 PREP το G3588 T-ASN ορος G3735 N-ASN επι G1909 PREP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S αυτου G846 D-GSN η G3588 T-NSF διεξοδος N-NSF η G3588 T-NSF μαδβαριτις N-PRI βαιθων N-PRI
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ NET ]
18:12. Their northern border started at the Jordan, went up to the slope of Jericho on the north, ascended westward to the hill country, and extended to the desert of Beth Aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ NLT ]
18:12. The northern boundary of Benjamin's land began at the Jordan River, went north of the slope of Jericho, then west through the hill country and the wilderness of Beth-aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ ASV ]
18:12. And their border on the north quarter was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill-country westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ ESV ]
18:12. On the north side their boundary began at the Jordan. Then the boundary goes up to the shoulder north of Jericho, then up through the hill country westward, and it ends at the wilderness of Beth-aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ KJV ]
18:12. And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ RSV ]
18:12. On the north side their boundary began at the Jordan; then the boundary goes up to the shoulder north of Jericho, then up through the hill country westward; and it ends at the wilderness of Bethaven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ RV ]
18:12. And their border on the north quarter was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ YLT ]
18:12. And the border is to them at the north side from the Jordan, and the border hath gone up unto the side of Jericho on the north, and gone up through the hill-country westward, and its outgoings have been at the wilderness of Beth-Aven;
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ ERVEN ]
18:12. The northern border started at the Jordan River. It went along the northern edge of Jericho. Then the border went west into the hill country. It continued until it was just east of Beth Aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ WEB ]
18:12. Their border on the north quarter was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill-country westward; and the goings out of it were at the wilderness of Beth Aven.
Ιησούς του Ναυή 18 : 12 [ KJVP ]
18:12. And their border H1366 on the north H6828 side H6285 was H1961 from H4480 Jordan; H3383 and the border H1366 went up H5927 to H413 the side H3802 of Jericho H3405 on the north side H4480 H6828 , and went up H5927 through the mountains H2022 westward; H3220 and the goings out H8444 thereof were H1961 at the wilderness H4057 of Beth- H1007 aven.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP