Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ LXXRP ]
15:61. και G2532 CONJ βαδδαργις N-PRI και G2532 CONJ θαραβααμ N-PRI και G2532 CONJ αινων G137 N-PRI και G2532 CONJ αιχιοζα N-PRI
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ NET ]
15:61. These cities were in the desert: Beth Arabah, Middin, Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ NLT ]
15:61. In the wilderness there were the towns of Beth-arabah, Middin, Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ ASV ]
15:61. In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ ESV ]
15:61. In the wilderness, Beth-arabah, Middin, Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ KJV ]
15:61. In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ RSV ]
15:61. In the wilderness, Betharabah, Middin, Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ RV ]
15:61. In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah;
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ YLT ]
15:61. In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ ERVEN ]
15:61. The people of Judah were also given these towns in the desert: Beth Arabah, Middin, Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ WEB ]
15:61. In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
Ιησούς του Ναυή 15 : 61 [ KJVP ]
15:61. In the wilderness, H4057 Beth- H1026 arabah, Middin, H4081 and Secacah, H5527

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP