Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ LXXRP ]
12:5. αρχων G757 V-PAPNS απο G575 PREP ορους G3735 N-GSN αερμων N-PRI και G2532 CONJ απο G575 PREP σελχα N-PRI και G2532 CONJ πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF βασαν N-PRI εως G2193 PREP οριων G3725 N-GPN γεσουρι N-PRI και G2532 CONJ την G3588 T-ASF μαχατι N-PRI και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ημισυ A-ASN γαλααδ N-PRI οριων G3725 N-GPN σηων N-PRI βασιλεως G935 N-GSM εσεβων N-PRI
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ NET ]
12:5. and ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead as far as the border of King Sihon of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ NLT ]
12:5. He ruled a territory stretching from Mount Hermon to Salecah in the north and to all of Bashan in the east, and westward to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah. This territory included the northern half of Gilead, as far as the boundary of King Sihon of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ ASV ]
12:5. and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ ESV ]
12:5. and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ KJV ]
12:5. And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ RSV ]
12:5. and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ RV ]
12:5. and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ YLT ]
12:5. and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ ERVEN ]
12:5. Og ruled over Mount Hermon, Salecah, and all of the area of Bashan. His land ended where the people of Geshur and Maacah lived. Og also ruled half of the land of Gilead. This land ended at the land of King Sihon of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ WEB ]
12:5. and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Ιησούς του Ναυή 12 : 5 [ KJVP ]
12:5. And reigned H4910 in mount H2022 Hermon, H2768 and in Salcah, H5548 and in all H3605 Bashan, H1316 unto H5704 the border H1366 of the Geshurites H1651 and the Maachathites, H4602 and half H2677 Gilead, H1568 the border H1366 of Sihon H5511 king H4428 of Heshbon. H2809

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP