Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ LXXRP ]
1:7. ισχυε G2480 V-PAD-2S ουν G3767 PRT και G2532 CONJ ανδριζου G407 V-PMD-2S φυλασσεσθαι G5442 V-PMN και G2532 CONJ ποιειν G4160 V-PAN καθοτι G2530 ADV ενετειλατο G1781 V-AMI-3S σοι G4771 P-DS μωυσης N-NSM ο G3588 T-NSM παις G3816 N-NSM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εκκλινεις G1578 V-FAI-2S απ G575 PREP αυτων G846 D-GPN εις G1519 PREP δεξια G1188 A-APN ουδε G3761 CONJ εις G1519 PREP αριστερα G710 A-APN ινα G2443 CONJ συνης G4895 V-PAS-2S εν G1722 PREP πασιν G3956 A-DPN οις G3739 R-DPN εαν G1437 CONJ πρασσης G4238 V-PAS-2S
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ NET ]
1:7. Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses charged you to keep! Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ NLT ]
1:7. Be strong and very courageous. Be careful to obey all the instructions Moses gave you. Do not deviate from them, turning either to the right or to the left. Then you will be successful in everything you do.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ ASV ]
1:7. Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest have good success whithersoever thou goest.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ ESV ]
1:7. Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law that Moses my servant commanded you. Do not turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ KJV ]
1:7. Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ RSV ]
1:7. Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law which Moses my servant commanded you; turn not from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ RV ]
1:7. Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest have good success whithersoever thou goest.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ YLT ]
1:7. `Only, be strong and very courageous, to observe to do according to all the law which Moses My servant commanded thee; thou dost not turn aside from it right or left, so that thou dost act wisely in every [place] whither thou goest;
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ ERVEN ]
1:7. But you must be strong and brave about obeying the commands my servant Moses gave you. If you follow his teachings exactly, you will be successful in everything you do.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ WEB ]
1:7. Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you: don\'t turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
Ιησούς του Ναυή 1 : 7 [ KJVP ]
1:7. Only H7535 be thou strong H2388 and very H3966 courageous, H553 that thou mayest observe H8104 to do H6213 according to all H3605 the law, H8451 which H834 Moses H4872 my servant H5650 commanded H6680 thee: turn H5493 not H408 from H4480 it [to] the right hand H3225 or [to] the left, H8040 that H4616 thou mayest prosper H7919 whithersoever H3605 H834 thou goest. H1980

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP