Ιακωβου 2 : 14 [ LXXRP ]
Ιακωβου 2 : 14 [ GNTERP ]
2:14. τι I-NSN G5101 το T-NSN G3588 οφελος N-NSN G3786 αδελφοι N-VPM G80 μου P-1GS G3450 εαν COND G1437 πιστιν N-ASF G4102 λεγη V-PAS-3S G3004 τις X-NSM G5100 εχειν V-PAN G2192 εργα N-APN G2041 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 εχη V-PAS-3S G2192 μη PRT-N G3361 δυναται V-PNI-3S G1410 η T-NSF G3588 πιστις N-NSF G4102 σωσαι V-AAN G4982 αυτον P-ASM G846
Ιακωβου 2 : 14 [ GNTBRP ]
2:14. τι I-NSN G5101 το T-NSN G3588 οφελος N-NSN G3786 αδελφοι N-VPM G80 μου P-1GS G3450 εαν COND G1437 πιστιν N-ASF G4102 λεγη V-PAS-3S G3004 τις X-NSM G5100 εχειν V-PAN G2192 εργα N-APN G2041 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 εχη V-PAS-3S G2192 μη PRT-N G3361 δυναται V-PNI-3S G1410 η T-NSF G3588 πιστις N-NSF G4102 σωσαι V-AAN G4982 αυτον P-ASM G846
Ιακωβου 2 : 14 [ GNTWHRP ]
2:14. τι I-NSN G5101 | | το T-NSN G3588 | οφελος N-NSN G3786 αδελφοι N-VPM G80 μου P-1GS G3450 εαν COND G1437 πιστιν N-ASF G4102 λεγη V-PAS-3S G3004 τις X-NSM G5100 εχειν V-PAN G2192 εργα N-APN G2041 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 εχη V-PAS-3S G2192 μη PRT-N G3361 δυναται V-PNI-3S G1410 η T-NSF G3588 πιστις N-NSF G4102 σωσαι V-AAN G4982 αυτον P-ASM G846
Ιακωβου 2 : 14 [ GNTTRP ]
2:14. Τί I-NSN G5101 τὸ T-NSN G3588 ὄφελος, N-NSN G3786 ἀδελφοί N-VPM G80 μου, P-1GS G1473 ἐὰν COND G1437 πίστιν N-ASF G4102 λέγῃ V-PAS-3S G3004 τις X-NSM G5100 ἔχειν, V-PAN G2192 ἔργα N-APN G2041 δὲ CONJ G1161 μὴ PRT-N G3361 ἔχῃ; V-PAS-3S G2192 μὴ PRT-N G3361 δύναται V-PNI-3S G1410 ἡ T-NSF G3588 πίστις N-NSF G4102 σῶσαι V-AAN G4982 αὐτόν;P-ASM G846
Ιακωβου 2 : 14 [ NET ]
2:14. What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ NLT ]
2:14. What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don't show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?
Ιακωβου 2 : 14 [ ASV ]
2:14. What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ ESV ]
2:14. What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ KJV ]
2:14. What [doth it] profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ RSV ]
2:14. What does it profit, my brethren, if a man says he has faith but has not works? Can his faith save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ RV ]
2:14. What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ YLT ]
2:14. What [is] the profit, my brethren, if faith, any one may speak of having, and works he may not have? is that faith able to save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ ERVEN ]
2:14. My brothers and sisters, if someone says they have faith but do nothing, that faith is worth nothing. Faith like that cannot save anyone.
Ιακωβου 2 : 14 [ WEB ]
2:14. What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?
Ιακωβου 2 : 14 [ KJVP ]
2:14. What G5101 [doth] [it] profit, G3786 my G3450 brethren, G80 though G1437 a man G5100 say G3004 he hath G2192 faith, G4102 and G1161 have G2192 not G3361 works G2041 G3361 ? can G1410 faith G4102 save G4982 him G846 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP