Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ GNTERP ]
9:22. και CONJ G2532 σχεδον ADV G4975 εν PREP G1722 αιματι N-DSN G129 παντα A-NPN G3956 καθαριζεται V-PPI-3S G2511 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 νομον N-ASM G3551 και CONJ G2532 χωρις ADV G5565 αιματεκχυσιας N-GSF G130 ου PRT-N G3756 γινεται V-PNI-3S G1096 αφεσις N-NSF G859
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ GNTBRP ]
9:22. και CONJ G2532 σχεδον ADV G4975 εν PREP G1722 αιματι N-DSN G129 παντα A-NPN G3956 καθαριζεται V-PPI-3S G2511 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 νομον N-ASM G3551 και CONJ G2532 χωρις ADV G5565 αιματεκχυσιας N-GSF G130 ου PRT-N G3756 γινεται V-PNI-3S G1096 αφεσις N-NSF G859
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ GNTWHRP ]
9:22. και CONJ G2532 σχεδον ADV G4975 εν PREP G1722 αιματι N-DSN G129 παντα A-NPN G3956 καθαριζεται V-PPI-3S G2511 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 νομον N-ASM G3551 και CONJ G2532 χωρις ADV G5565 αιματεκχυσιας N-GSF G130 ου PRT-N G3756 γινεται V-PNI-3S G1096 αφεσις N-NSF G859
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ GNTTRP ]
9:22. καὶ CONJ G2532 σχεδὸν ADV G4975 ἐν PREP G1722 αἵματι N-DSN G129 πάντα A-NPN G3956 καθαρίζεται V-PPI-3S G2511 κατὰ PREP G2596 τὸν T-ASM G3588 νόμον, N-ASM G3551 καὶ CONJ G2532 χωρὶς ADV G5565 αἱματεκχυσίας N-GSF G130 οὐ PRT-N G3756 γίνεται V-PNI-3S G1096 ἄφεσις.N-NSF G859
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ NET ]
9:22. Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ NLT ]
9:22. In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ ASV ]
9:22. And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ ESV ]
9:22. Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ KJV ]
9:22. And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ RSV ]
9:22. Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ RV ]
9:22. And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ YLT ]
9:22. and with blood almost all things are purified according to the law, and apart from blood-shedding forgiveness doth not come.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ ERVEN ]
9:22. The law says that almost everything must be made clean by blood. Sins cannot be forgiven without a blood sacrifice.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ WEB ]
9:22. According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Προσ Εβραιουσ 9 : 22 [ KJVP ]
9:22. And G2532 almost G4975 all things G3956 are by G2596 the G3588 law G3551 purged G2511 with G1722 blood; G129 and G2532 without G5565 shedding of blood G130 is G1096 no G3756 remission. G859

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP