Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ GNTERP ]
9:21. και CONJ G2532 την T-ASF G3588 σκηνην N-ASF G4633 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 παντα A-APN G3956 τα T-APN G3588 σκευη N-APN G4632 της T-GSF G3588 λειτουργιας N-GSF G3009 τω T-DSN G3588 αιματι N-DSN G129 ομοιως ADV G3668 ερραντισεν V-AAI-3S G4472
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ GNTBRP ]
9:21. και CONJ G2532 την T-ASF G3588 σκηνην N-ASF G4633 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 παντα A-APN G3956 τα T-APN G3588 σκευη N-APN G4632 της T-GSF G3588 λειτουργιας N-GSF G3009 τω T-DSN G3588 αιματι N-DSN G129 ομοιως ADV G3668 ερραντισεν V-AAI-3S G4472
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ GNTWHRP ]
9:21. και CONJ G2532 την T-ASF G3588 σκηνην N-ASF G4633 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 παντα A-APN G3956 τα T-APN G3588 σκευη N-APN G4632 της T-GSF G3588 λειτουργιας N-GSF G3009 τω T-DSN G3588 αιματι N-DSN G129 ομοιως ADV G3668 ερραντισεν V-AAI-3S G4472
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ GNTTRP ]
9:21. καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 σκηνὴν N-ASF G4633 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 πάντα A-APN G3956 τὰ T-APN G3588 σκεύη N-APN G4632 τῆς T-GSF G3588 λειτουργίας N-GSF G3009 τῷ T-DSN G3588 αἵματι N-DSN G129 ὁμοίως ADV G3668 ἐράντισεν.V-AAI-3S G4472
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ NET ]
9:21. And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ NLT ]
9:21. And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ ASV ]
9:21. Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ ESV ]
9:21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ KJV ]
9:21. Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ RSV ]
9:21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ RV ]
9:21. Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ YLT ]
9:21. and both the tabernacle and all the vessels of the service with blood in like manner he did sprinkle,
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ ERVEN ]
9:21. In the same way, Moses sprinkled the blood on the Holy Tent. He sprinkled the blood over everything used in worship.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ WEB ]
9:21. Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in like manner with the blood.
Προσ Εβραιουσ 9 : 21 [ KJVP ]
9:21. Moreover G3668 he sprinkled G4472 with blood G129 both G1161 the G3588 tabernacle, G4633 and G2532 all G3956 the G3588 vessels G4632 of the G3588 ministry. G3009
❮
❯