Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ GNTERP ]
7:22. κατα PREP G2596 τοσουτον D-ASN G5118 κρειττονος A-GSF G2909 διαθηκης N-GSF G1242 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 εγγυος A-NSM G1450 ιησους N-NSM G2424
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ GNTBRP ]
7:22. κατα PREP G2596 τοσουτον D-ASN G5118 κρειττονος A-GSF G2909 διαθηκης N-GSF G1242 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 εγγυος A-NSM G1450 ιησους N-NSM G2424
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ GNTWHRP ]
7:22. κατα PREP G2596 τοσουτο D-ASN G5118 | και CONJ G2532 | [και] CONJ G2532 | κρειττονος A-GSF G2909 διαθηκης N-GSF G1242 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 εγγυος A-NSM G1450 ιησους N-NSM G2424
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ GNTTRP ]
7:22. κατὰ PREP G2596 τοσοῦτο D-ASN G5118 καὶ CONJ G2532 κρείττονος A-GSF G2909 διαθήκης N-GSF G1242 γέγονεν V-2RAI-3S G1096 ἔγγυος A-NSM G1450 Ἰησοῦς.N-NSM G2424
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ NET ]
7:22. accordingly Jesus has become the guarantee of a better covenant.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ NLT ]
7:22. Because of this oath, Jesus is the one who guarantees this better covenant with God.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ ASV ]
7:22. by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ ESV ]
7:22. This makes Jesus the guarantor of a better covenant.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ KJV ]
7:22. By so much was Jesus made a surety of a better testament.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ RSV ]
7:22. This makes Jesus the surety of a better covenant.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ RV ]
7:22. by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ YLT ]
7:22. by so much of a better covenant hath Jesus become surety,
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ ERVEN ]
7:22. So this means that Jesus is the guarantee of a better agreement from God to his people.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ WEB ]
7:22. By so much has Jesus become the collateral of a better covenant.
Προσ Εβραιουσ 7 : 22 [ KJVP ]
7:22. By G2596 so much G5118 was Jesus G2424 made G1096 a surety G1450 of a better G2909 testament. G1242

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP