Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ GNTERP ]
7:15. και CONJ G2532 περισσοτερον A-NSN-C G4054 ετι ADV G2089 καταδηλον A-NSN G2612 εστιν V-PXI-3S G2076 ει COND G1487 κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 ομοιοτητα N-ASF G3665 μελχισεδεκ N-PRI G3198 ανισταται V-PMI-3S G450 ιερευς N-NSM G2409 ετερος A-NSM G2087
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ GNTBRP ]
7:15. και CONJ G2532 περισσοτερον A-NSN-C G4054 ετι ADV G2089 καταδηλον A-NSN G2612 εστιν V-PXI-3S G2076 ει COND G1487 κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 ομοιοτητα N-ASF G3665 μελχισεδεκ N-PRI G3198 ανισταται V-PMI-3S G450 ιερευς N-NSM G2409 ετερος A-NSM G2087
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ GNTWHRP ]
7:15. και CONJ G2532 περισσοτερον A-NSN-C G4054 ετι ADV G2089 καταδηλον A-NSN G2612 εστιν V-PXI-3S G2076 ει COND G1487 κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 ομοιοτητα N-ASF G3665 μελχισεδεκ N-PRI G3198 ανισταται V-PMI-3S G450 ιερευς N-NSM G2409 ετερος A-NSM G2087
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ GNTTRP ]
7:15. καὶ CONJ G2532 περισσότερον ADV-C G4054 ἔτι ADV G2089 κατάδηλόν A-NSN G2612 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 εἰ COND G1487 κατὰ PREP G2596 τὴν T-ASF G3588 ὁμοιότητα N-ASF G3665 Μελχισέδεκ N-PRI G3198 ἀνίσταται V-PMI-3S G450 ἱερεὺς N-NSM G2409 ἕτερος,A-NSM G2087
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ NET ]
7:15. And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ NLT ]
7:15. This change has been made very clear since a different priest, who is like Melchizedek, has appeared.
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ ASV ]
7:15. And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ ESV ]
7:15. This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ KJV ]
7:15. And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ RSV ]
7:15. This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ RV ]
7:15. And {cf15i what we say} is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ YLT ]
7:15. And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ ERVEN ]
7:15. And these things become even clearer when we see that another priest has come who is like Melchizedek.
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ WEB ]
7:15. This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
Προσ Εβραιουσ 7 : 15 [ KJVP ]
7:15. And G2532 it is G2076 yet G2089 far more G4054 evident: G2612 for that G1487 after G2596 the G3588 similitude G3665 of Melchizedek G3198 there ariseth G450 another G2087 priest, G2409
❮
❯