Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTERP ]
7:14. προδηλον A-NSN G4271 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 εξ PREP G1537 ιουδα N-GSM G2448 ανατεταλκεν V-RAI-3S G393 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 ημων P-1GP G2257 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 φυλην N-ASF G5443 ουδεν A-ASN G3762 περι PREP G4012 ιερωσυνης N-GSF G2420 μωσης N-NSM G3475 ελαλησεν V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTBRP ]
7:14. προδηλον A-NSN G4271 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 εξ PREP G1537 ιουδα N-GSM G2448 ανατεταλκεν V-RAI-3S G393 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 ημων P-1GP G2257 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 φυλην N-ASF G5443 ουδεν A-ASN G3762 περι PREP G4012 ιερωσυνης N-GSF G2420 μωυσης N-NSM G3475 ελαλησεν V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTWHRP ]
7:14. προδηλον A-NSN G4271 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 εξ PREP G1537 ιουδα N-GSM G2448 ανατεταλκεν V-RAI-3S G393 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 ημων P-1GP G2257 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 φυλην N-ASF G5443 περι PREP G4012 ιερεων N-GPM G2409 ουδεν A-ASN G3762 μωυσης N-NSM G3475 ελαλησεν V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTTRP ]
7:14. πρόδηλον A-NSN G4271 γὰρ CONJ G1063 ὅτι CONJ G3754 ἐξ PREP G1537 Ἰούδα N-GSM G2448 ἀνατέταλκεν V-RAI-3S G393 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἡμῶν, P-1GP G2248 εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 φυλὴν N-ASF G5443 περὶ PREP G4012 ἱερέων N-GPM G2409 οὐδὲν A-ASN-N G3762 Μωϋσῆς N-NSM G3475 ἐλάλησεν.V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ NET ]
7:14. For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ NLT ]
7:14. What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ ASV ]
7:14. For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ ESV ]
7:14. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ KJV ]
7:14. For [it is] evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ RSV ]
7:14. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ RV ]
7:14. For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ YLT ]
7:14. for [it is] evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ ERVEN ]
7:14.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ WEB ]
7:14. For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ KJVP ]
7:14. For G1063 [it] [is] evident G4271 that G3754 our G2257 Lord G2962 sprang G393 out of G1537 Judah; G2455 of G1519 which G3739 tribe G5443 Moses G3475 spake G2980 nothing G3762 concerning G4012 priesthood. G2420

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP