Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTERP ]
7:14. προδηλον A-NSN G4271 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 εξ PREP G1537 ιουδα N-GSM G2448 ανατεταλκεν V-RAI-3S G393 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 ημων P-1GP G2257 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 φυλην N-ASF G5443 ουδεν A-ASN G3762 περι PREP G4012 ιερωσυνης N-GSF G2420 μωσης N-NSM G3475 ελαλησεν V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTBRP ]
7:14. προδηλον A-NSN G4271 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 εξ PREP G1537 ιουδα N-GSM G2448 ανατεταλκεν V-RAI-3S G393 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 ημων P-1GP G2257 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 φυλην N-ASF G5443 ουδεν A-ASN G3762 περι PREP G4012 ιερωσυνης N-GSF G2420 μωυσης N-NSM G3475 ελαλησεν V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTWHRP ]
7:14. προδηλον A-NSN G4271 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 εξ PREP G1537 ιουδα N-GSM G2448 ανατεταλκεν V-RAI-3S G393 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 ημων P-1GP G2257 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 φυλην N-ASF G5443 περι PREP G4012 ιερεων N-GPM G2409 ουδεν A-ASN G3762 μωυσης N-NSM G3475 ελαλησεν V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ GNTTRP ]
7:14. πρόδηλον A-NSN G4271 γὰρ CONJ G1063 ὅτι CONJ G3754 ἐξ PREP G1537 Ἰούδα N-GSM G2448 ἀνατέταλκεν V-RAI-3S G393 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἡμῶν, P-1GP G2248 εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 φυλὴν N-ASF G5443 περὶ PREP G4012 ἱερέων N-GPM G2409 οὐδὲν A-ASN-N G3762 Μωϋσῆς N-NSM G3475 ἐλάλησεν.V-AAI-3S G2980
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ NET ]
7:14. For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ NLT ]
7:14. What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ ASV ]
7:14. For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ ESV ]
7:14. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ KJV ]
7:14. For [it is] evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ RSV ]
7:14. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ RV ]
7:14. For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ YLT ]
7:14. for [it is] evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ ERVEN ]
7:14.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ WEB ]
7:14. For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
Προσ Εβραιουσ 7 : 14 [ KJVP ]
7:14. For G1063 [it] [is] evident G4271 that G3754 our G2257 Lord G2962 sprang G393 out of G1537 Judah; G2455 of G1519 which G3739 tribe G5443 Moses G3475 spake G2980 nothing G3762 concerning G4012 priesthood. G2420
❮
❯