Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ GNTERP ]
4:10. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 εισελθων V-2AAP-NSM G1525 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 καταπαυσιν N-ASF G2663 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 κατεπαυσεν V-AAI-3S G2664 απο PREP G575 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 αυτου P-GSM G846 ωσπερ ADV G5618 απο PREP G575 των T-GPN G3588 ιδιων A-GPN G2398 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ GNTBRP ]
4:10. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 εισελθων V-2AAP-NSM G1525 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 καταπαυσιν N-ASF G2663 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 κατεπαυσεν V-AAI-3S G2664 απο PREP G575 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 αυτου P-GSM G846 ωσπερ ADV G5618 απο PREP G575 των T-GPN G3588 ιδιων A-GPN G2398 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ GNTWHRP ]
4:10. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 εισελθων V-2AAP-NSM G1525 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 καταπαυσιν N-ASF G2663 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 κατεπαυσεν V-AAI-3S G2664 απο PREP G575 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 αυτου P-GSM G846 ωσπερ ADV G5618 απο PREP G575 των T-GPN G3588 ιδιων A-GPN G2398 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ GNTTRP ]
4:10. ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 εἰσελθὼν V-2AAP-NSM G1525 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 κατάπαυσιν N-ASF G2663 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 κατέπαυσεν V-AAI-3S G2664 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 ἔργων N-GPN G2041 αὐτοῦ P-GSM G846 ὥσπερ ADV G5618 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 ἰδίων A-GPN G2398 ὁ T-NSM G3588 θεός.N-NSM G2316
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ NET ]
4:10. For the one who enters God's rest has also rested from his works, just as God did from his own works.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ NLT ]
4:10. For all who have entered into God's rest have rested from their labors, just as God did after creating the world.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ ASV ]
4:10. For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ ESV ]
4:10. for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ KJV ]
4:10. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ RSV ]
4:10. for whoever enters God's rest also ceases from his labors as God did from his.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ RV ]
4:10. For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ YLT ]
4:10. for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. God rested after he finished his work. So everyone who enters God's place of rest will also have rest from their own work like God did.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ WEB ]
4:10. For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
Προσ Εβραιουσ 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. For G1063 he that is entered G1525 into G1519 his G846 rest, G2663 he G846 also G2532 hath ceased G2664 from G575 his own G848 works, G2041 as G5618 God G2316 [did] from G575 his. G2398

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP