Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ GNTERP ]
3:10. διο CONJ G1352 προσωχθισα V-AAI-1S G4360 τη T-DSF G3588 γενεα N-DSF G1074 εκεινη D-DSF G1565 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-1S G2036 αει ADV G104 πλανωνται V-PPI-3P G4105 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 αυτοι P-NPM G846 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097 τας T-APF G3588 οδους N-APF G3598 μου P-1GS G3450
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ GNTBRP ]
3:10. διο CONJ G1352 προσωχθισα V-AAI-1S G4360 τη T-DSF G3588 γενεα N-DSF G1074 εκεινη D-DSF G1565 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-1S G2036 αει ADV G104 πλανωνται V-PPI-3P G4105 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 αυτοι P-NPM G846 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097 τας T-APF G3588 οδους N-APF G3598 μου P-1GS G3450
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ GNTWHRP ]
3:10. διο CONJ G1352 προσωχθισα V-AAI-1S G4360 τη T-DSF G3588 γενεα N-DSF G1074 ταυτη D-DSF G3778 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-1S G2036 αει ADV G104 πλανωνται V-PPI-3P G4105 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 αυτοι P-NPM G846 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097 τας T-APF G3588 οδους N-APF G3598 μου P-1GS G3450
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ GNTTRP ]
3:10. διὸ CONJ G1352 προσώχθισα V-AAI-1S G4360 τῇ T-DSF G3588 γενεᾷ N-DSF G1074 ταύτῃ D-DSF G3778 καὶ CONJ G2532 εἶπον, V-2AAI-1S G3004 ἀεὶ ADV G104 πλανῶνται V-PPI-3P G4105 τῇ T-DSF G3588 καρδίᾳ· N-DSF G2588 αὐτοὶ P-NPM G846 δὲ CONJ G1161 οὐκ PRT-N G3756 ἔγνωσαν V-2AAI-3P G1097 τὰς T-APF G3588 ὁδούς N-APF G3598 μου,P-1GS G1473
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ NET ]
3:10. "Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ NLT ]
3:10. So I was angry with them, and I said, 'Their hearts always turn away from me. They refuse to do what I tell them.'
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ ASV ]
3:10. Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ ESV ]
3:10. for forty years. Therefore I was provoked with that generation, and said, 'They always go astray in their heart; they have not known my ways.'
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ KJV ]
3:10. Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways.
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ RSV ]
3:10. Therefore I was provoked with that generation, and said, `They always go astray in their hearts; they have not known my ways.'
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ RV ]
3:10. Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do alway err in their heart: But they did not know my ways;
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ YLT ]
3:10. wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10. So I was angry with them. I said, 'Their thoughts are always wrong. They have never understood my ways.'
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ WEB ]
3:10. Therefore I was displeased with that generation, And said, \'They always err in their heart, But they didn\'t know my ways;\'
Προσ Εβραιουσ 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. Wherefore G1352 I was grieved G4360 with that G1565 generation, G1074 and G2532 said, G2036 They do always G104 err G4105 in [their] heart; G2588 and G1161 they G846 have not G3756 known G1097 my G3450 ways. G3598

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP