Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ GNTERP ]
13:11. ων R-GPN G3739 γαρ CONJ G1063 εισφερεται V-PPI-3S G1533 ζωων N-GPN G2226 το T-NSN G3588 αιμα N-NSN G129 περι PREP G4012 αμαρτιας N-GSF G266 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 αγια A-APN G39 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 αρχιερεως N-GSM G749 τουτων D-GPN G5130 τα T-NPN G3588 σωματα N-NPN G4983 κατακαιεται V-PPI-3S G2618 εξω ADV G1854 της T-GSF G3588 παρεμβολης N-GSF G3925
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ GNTBRP ]
13:11. ων R-GPN G3739 γαρ CONJ G1063 εισφερεται V-PPI-3S G1533 ζωων N-GPN G2226 το T-NSN G3588 αιμα N-NSN G129 περι PREP G4012 αμαρτιας N-GSF G266 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 αγια A-APN G39 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 αρχιερεως N-GSM G749 τουτων D-GPN G5130 τα T-NPN G3588 σωματα N-NPN G4983 κατακαιεται V-PPI-3S G2618 εξω ADV G1854 της T-GSF G3588 παρεμβολης N-GSF G3925
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ GNTWHRP ]
13:11. ων R-GPN G3739 γαρ CONJ G1063 εισφερεται V-PPI-3S G1533 ζωων N-GPN G2226 το T-NSN G3588 αιμα N-NSN G129 περι PREP G4012 αμαρτιας N-GSF G266 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 αγια A-APN G39 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 αρχιερεως N-GSM G749 τουτων D-GPN G5130 τα T-NPN G3588 σωματα N-NPN G4983 κατακαιεται V-PPI-3S G2618 εξω ADV G1854 της T-GSF G3588 παρεμβολης N-GSF G3925
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ GNTTRP ]
13:11. ὧν R-GPN G3739 γὰρ CONJ G1063 εἰσφέρεται V-PPI-3S G1533 ζώων N-GPN G2226 τὸ T-NSN G3588 αἷμα N-NSN G129 περὶ PREP G4012 ἁμαρτίας N-GSF G266 εἰς PREP G1519 τὰ T-APN G3588 ἅγια A-APN G40 διὰ PREP G1223 τοῦ T-GSM G3588 ἀρχιερέως, N-GSM G749 τούτων D-GPN G3778 τὰ T-NPN G3588 σώματα N-NPN G4983 κατακαίεται V-PPI-3S G2618 ἔξω ADV G1854 τῆς T-GSF G3588 παρεμβολῆς.N-GSF G3925
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ NET ]
13:11. For the bodies of those animals whose blood the high priest brings into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ NLT ]
13:11. Under the old system, the high priest brought the blood of animals into the Holy Place as a sacrifice for sin, and the bodies of the animals were burned outside the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ ASV ]
13:11. For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned without the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ ESV ]
13:11. For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ KJV ]
13:11. For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ RSV ]
13:11. For the bodies of those animals whose blood is brought into the sanctuary by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ RV ]
13:11. For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the holy place by the high priest {cf15i as an offering} for sin, are burned without the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ YLT ]
13:11. for of those beasts whose blood is brought for sin into the holy places through the chief priest -- of these the bodies are burned without the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ ERVEN ]
13:11. The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place and offers that blood for sins. But the bodies of those animals are burned outside the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ WEB ]
13:11. For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp.
Προσ Εβραιουσ 13 : 11 [ KJVP ]
13:11. For G1063 the G3588 bodies G4983 of those G5130 beasts, G2226 whose G3739 blood G129 is brought G1533 into G1519 the G3588 sanctuary G39 by G1223 the G3588 high priest G749 for G4012 sin, G266 are burned G2618 without G1854 the G3588 camp. G3925

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP