Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTERP ]
12:26. ου R-GSM G3739 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εσαλευσεν V-AAI-3S G4531 τοτε ADV G5119 νυν ADV G3568 δε CONJ G1161 επηγγελται V-RNI-3S G1861 λεγων V-PAP-NSM G3004 ετι ADV G2089 απαξ ADV G530 εγω P-1NS G1473 σειω V-PAI-1S G4579 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTBRP ]
12:26. ου R-GSM G3739 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εσαλευσεν V-AAI-3S G4531 τοτε ADV G5119 νυν ADV G3568 δε CONJ G1161 επηγγελται V-RNI-3S G1861 λεγων V-PAP-NSM G3004 ετι ADV G2089 απαξ ADV G530 εγω P-1NS G1473 σειω V-PAI-1S G4579 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTWHRP ]
12:26. ου R-GSM G3739 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εσαλευσεν V-AAI-3S G4531 τοτε ADV G5119 νυν ADV G3568 δε CONJ G1161 επηγγελται V-RNI-3S G1861 λεγων V-PAP-NSM G3004 ετι ADV G2089 απαξ ADV G530 εγω P-1NS G1473 σεισω V-FAI-1S G4579 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTTRP ]
12:26. οὗ R-GSM G3739 ἡ T-NSF G3588 φωνὴ N-NSF G5456 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἐσάλευσεν V-AAI-3S G4531 τότε, ADV G5119 νῦν ADV G3568 δὲ CONJ G1161 ἐπήγγελται V-RNI-3S G1861 λέγων, V-PAP-NSM G3004 ἔτι ADV G2089 ἅπαξ ADV G530 ἐγὼ P-1NS G1473 σείσω V-FAI-1S G4579 οὐ PRT-N G3756 μόνον ADV G3440 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 οὐρανόν.N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ NET ]
12:26. Then his voice shook the earth, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven too."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ NLT ]
12:26. When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise: "Once again I will shake not only the earth but the heavens also."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ ASV ]
12:26. whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ ESV ]
12:26. At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ KJV ]
12:26. Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ RSV ]
12:26. His voice then shook the earth; but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ RV ]
12:26. whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ YLT ]
12:26. whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, `Yet once -- I shake not only the earth, but also the heaven;`
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ ERVEN ]
12:26. When he spoke before, his voice shook the earth. But now he has promised, "Once again I will shake the earth, but I will also shake heaven."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ WEB ]
12:26. whose voice shook the earth, then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ KJVP ]
12:26. Whose G3739 voice G5456 then G5119 shook G4531 the G3588 earth: G1093 but G1161 now G3568 he hath promised, G1861 saying, G3004 Yet G2089 once more G530 I G1473 shake G4579 not G3756 the G3588 earth G1093 only, G3440 but G235 also G2532 heaven. G3772
❮
❯