Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTERP ]
12:26. ου R-GSM G3739 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εσαλευσεν V-AAI-3S G4531 τοτε ADV G5119 νυν ADV G3568 δε CONJ G1161 επηγγελται V-RNI-3S G1861 λεγων V-PAP-NSM G3004 ετι ADV G2089 απαξ ADV G530 εγω P-1NS G1473 σειω V-PAI-1S G4579 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTBRP ]
12:26. ου R-GSM G3739 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εσαλευσεν V-AAI-3S G4531 τοτε ADV G5119 νυν ADV G3568 δε CONJ G1161 επηγγελται V-RNI-3S G1861 λεγων V-PAP-NSM G3004 ετι ADV G2089 απαξ ADV G530 εγω P-1NS G1473 σειω V-PAI-1S G4579 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTWHRP ]
12:26. ου R-GSM G3739 η T-NSF G3588 φωνη N-NSF G5456 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εσαλευσεν V-AAI-3S G4531 τοτε ADV G5119 νυν ADV G3568 δε CONJ G1161 επηγγελται V-RNI-3S G1861 λεγων V-PAP-NSM G3004 ετι ADV G2089 απαξ ADV G530 εγω P-1NS G1473 σεισω V-FAI-1S G4579 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ουρανον N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ GNTTRP ]
12:26. οὗ R-GSM G3739 ἡ T-NSF G3588 φωνὴ N-NSF G5456 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἐσάλευσεν V-AAI-3S G4531 τότε, ADV G5119 νῦν ADV G3568 δὲ CONJ G1161 ἐπήγγελται V-RNI-3S G1861 λέγων, V-PAP-NSM G3004 ἔτι ADV G2089 ἅπαξ ADV G530 ἐγὼ P-1NS G1473 σείσω V-FAI-1S G4579 οὐ PRT-N G3756 μόνον ADV G3440 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 οὐρανόν.N-ASM G3772
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ NET ]
12:26. Then his voice shook the earth, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven too."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ NLT ]
12:26. When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise: "Once again I will shake not only the earth but the heavens also."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ ASV ]
12:26. whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ ESV ]
12:26. At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ KJV ]
12:26. Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ RSV ]
12:26. His voice then shook the earth; but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ RV ]
12:26. whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ YLT ]
12:26. whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, `Yet once -- I shake not only the earth, but also the heaven;`
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ ERVEN ]
12:26. When he spoke before, his voice shook the earth. But now he has promised, "Once again I will shake the earth, but I will also shake heaven."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ WEB ]
12:26. whose voice shook the earth, then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
Προσ Εβραιουσ 12 : 26 [ KJVP ]
12:26. Whose G3739 voice G5456 then G5119 shook G4531 the G3588 earth: G1093 but G1161 now G3568 he hath promised, G1861 saying, G3004 Yet G2089 once more G530 I G1473 shake G4579 not G3756 the G3588 earth G1093 only, G3440 but G235 also G2532 heaven. G3772

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP