Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ GNTERP ]
11:19. λογισαμενος V-ADP-NSM G3049 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εγειρειν V-PAN G1453 δυνατος A-NSM G1415 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 οθεν ADV G3606 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εν PREP G1722 παραβολη N-DSF G3850 εκομισατο V-AMI-3S G2865
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ GNTBRP ]
11:19. λογισαμενος V-ADP-NSM G3049 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εγειρειν V-PAN G1453 δυνατος A-NSM G1415 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 οθεν ADV G3606 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εν PREP G1722 παραβολη N-DSF G3850 εκομισατο V-AMI-3S G2865
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ GNTWHRP ]
11:19. λογισαμενος V-ADP-NSM G3049 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 εγειρειν V-PAN G1453 δυνατος A-NSM G1415 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 οθεν ADV G3606 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εν PREP G1722 παραβολη N-DSF G3850 εκομισατο V-AMI-3S G2865
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ GNTTRP ]
11:19. λογισάμενος V-ADP-NSM G3049 ὅτι CONJ G3754 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἐγείρειν V-PAN G1453 δυνατὸς A-NSM G1415 ὁ T-NSM G3588 θεός· N-NSM G2316 ὅθεν ADV G3606 αὐτὸν P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 παραβολῇ N-DSF G3850 ἐκομίσατο.V-AMI-3S G2865
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ NET ]
11:19. and he reasoned that God could even raise him from the dead, and in a sense he received him back from there.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ NLT ]
11:19. Abraham reasoned that if Isaac died, God was able to bring him back to life again. And in a sense, Abraham did receive his son back from the dead.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ ASV ]
11:19. accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ ESV ]
11:19. He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ KJV ]
11:19. Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ RSV ]
11:19. He considered that God was able to raise men even from the dead; hence, figuratively speaking, he did receive him back.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ RV ]
11:19. accounting that God {cf15i is} able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a parable receive him back.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ YLT ]
11:19. reckoning that even out of the dead God is able to raise up, whence also in a figure he did receive [him].
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ ERVEN ]
11:19. He believed that God could raise people from death. And really, when God stopped Abraham from killing Isaac, it was as if he got him back from death.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ WEB ]
11:19. accounting that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.
Προσ Εβραιουσ 11 : 19 [ KJVP ]
11:19. Accounting G3049 that G3754 God G2316 [was] able G1415 to raise [him] up, G1453 even G2532 from G1537 the dead; G3498 from whence G3606 also G2532 he received G2865 him G846 in G1722 a figure. G3850

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP