Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ GNTERP ]
10:34. και CONJ G2532 γαρ CONJ G1063 τοις T-DPM G3588 δεσμοις N-DPM G1199 μου P-1GS G3450 συνεπαθησατε V-AAI-2P G4834 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 αρπαγην N-ASF G724 των T-GPN G3588 υπαρχοντων V-PAP-GPN G5224 υμων P-2GP G5216 μετα PREP G3326 χαρας N-GSF G5479 προσεδεξασθε V-ADI-2P G4327 γινωσκοντες V-PAP-NPM G1097 εχειν V-PAN G2192 εν PREP G1722 εαυτοις F-3DPM G1438 κρειττονα A-ASF G2909 υπαρξιν N-ASF G5223 εν PREP G1722 ουρανοις N-DPM G3772 και CONJ G2532 μενουσαν V-PAP-ASF G3306
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ GNTBRP ]
10:34. και CONJ G2532 γαρ CONJ G1063 τοις T-DPM G3588 δεσμοις N-DPM G1199 μου P-1GS G3450 συνεπαθησατε V-AAI-2P G4834 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 αρπαγην N-ASF G724 των T-GPN G3588 υπαρχοντων V-PAP-GPN G5224 υμων P-2GP G5216 μετα PREP G3326 χαρας N-GSF G5479 προσεδεξασθε V-ADI-2P G4327 γινωσκοντες V-PAP-NPM G1097 εχειν V-PAN G2192 εαυτοις F-3DPM G1438 κρειττονα A-ASF G2909 υπαρξιν N-ASF G5223 εν PREP G1722 ουρανοις N-DPM G3772 και CONJ G2532 μενουσαν V-PAP-ASF G3306
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ GNTWHRP ]
10:34. και CONJ G2532 γαρ CONJ G1063 τοις T-DPM G3588 δεσμιοις N-DPM G1198 συνεπαθησατε V-AAI-2P G4834 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 αρπαγην N-ASF G724 των T-GPN G3588 υπαρχοντων V-PAP-GPN G5224 υμων P-2GP G5216 μετα PREP G3326 χαρας N-GSF G5479 προσεδεξασθε V-ADI-2P G4327 γινωσκοντες V-PAP-NPM G1097 εχειν V-PAN G2192 εαυτους F-3APM G1438 κρειττονα A-ASF G2909 υπαρξιν N-ASF G5223 και CONJ G2532 μενουσαν V-PAP-ASF G3306
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ GNTTRP ]
10:34. καὶ CONJ G2532 γὰρ CONJ G1063 τοῖς T-DPM G3588 δεσμίοις N-DPM G1198 συνεπαθήσατε, V-AAI-2P G4834 καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 ἁρπαγὴν N-ASF G724 τῶν T-GPN G3588 ὑπαρχόντων V-PAP-GPN G5224 ὑμῶν P-2GP G5210 μετὰ PREP G3326 χαρᾶς N-GSF G5479 προσεδέξασθε, V-ADI-2P G4327 γινώσκοντες V-PAP-NPM G1097 ἔχειν V-PAN G2192 ἑαυτοὺς F-3APM G1438 κρείσσονα A-APN G2908 ὕπαρξιν N-ASF G5223 καὶ CONJ G2532 μένουσαν.V-PAP-ASF G3306
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ NET ]
10:34. For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ NLT ]
10:34. You suffered along with those who were thrown into jail, and when all you owned was taken from you, you accepted it with joy. You knew there were better things waiting for you that will last forever.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ ASV ]
10:34. For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ ESV ]
10:34. For you had compassion on those in prison, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ KJV ]
10:34. For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ RSV ]
10:34. For you had compassion on the prisoners, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ RV ]
10:34. For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions, knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ YLT ]
10:34. for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ ERVEN ]
10:34. Yes, you helped them in prison and shared in their suffering. And you were still happy when everything you owned was taken away from you. You continued to be happy, because you knew that you had something much better—something that would continue forever.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ WEB ]
10:34. For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
Προσ Εβραιουσ 10 : 34 [ KJVP ]
10:34. For G1063 ye had compassion G4834 G2532 of me in my G3450 bonds, G1199 and G2532 took G4327 joyfully G3326 G5479 the G3588 spoiling G724 of your G5216 goods, G5224 knowing G1097 in G1722 yourselves G1438 that ye have G2192 in G1722 heaven G3772 a better G2909 and G2532 an enduring G3306 substance. G5223

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP