Προσ Τιτον 3 : 15 [ LXXRP ]
Προσ Τιτον 3 : 15 [ GNTERP ]
3:15. ασπαζονται V-PNI-3P G782 σε P-2AS G4571 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 παντες A-NPM G3956 ασπασαι V-ADM-2S G782 τους T-APM G3588 φιλουντας V-PAP-APM G5368 ημας P-1AP G2248 εν PREP G1722 πιστει N-DSF G4102 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 υμων P-2GP G5216 αμην HEB G281 [προς PREP G4314 τιτον N-ASM G5103 της T-GSF G3588 κρητων N-GPM G2912 εκκλησιας N-GSF G1577 πρωτον A-ASM G4413 επισκοπον N-ASM G1985 χειροτονηθεντα V-APP-ASM G5500 εγραφη V-2API-3S G1125 απο PREP G575 νικοπολεως N-GSF G3533 της T-GSF G3588 μακεδονιας] N-GSF G3109
Προσ Τιτον 3 : 15 [ GNTBRP ]
3:15. ασπαζονται V-PNI-3P G782 σε P-2AS G4571 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 παντες A-NPM G3956 ασπασαι V-ADM-2S G782 τους T-APM G3588 φιλουντας V-PAP-APM G5368 ημας P-1AP G2248 εν PREP G1722 πιστει N-DSF G4102 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 υμων P-2GP G5216 αμην HEB G281
Προσ Τιτον 3 : 15 [ GNTWHRP ]
3:15. ασπαζονται V-PNI-3P G782 σε P-2AS G4571 οι T-NPM G3588 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 παντες A-NPM G3956 ασπασαι V-ADM-2S G782 τους T-APM G3588 φιλουντας V-PAP-APM G5368 ημας P-1AP G2248 εν PREP G1722 πιστει N-DSF G4102 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 υμων P-2GP G5216
Προσ Τιτον 3 : 15 [ GNTTRP ]
3:15. Ἀσπάζονταί V-PNI-3P G782 σε P-2AS G4771 οἱ T-NPM G3588 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ P-1GS G1473 πάντες. A-NPM G3956 ἄσπασαι V-ADM-2S G782 τοὺς T-APM G3588 φιλοῦντας V-PAP-APM G5368 ἡμᾶς P-1AP G2248 ἐν PREP G1722 πίστει. N-DSF G4102 Ἡ T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 μετὰ PREP G3326 πάντων A-GPM G3956 ὑμῶν.P-2GP G5210
Προσ Τιτον 3 : 15 [ NET ]
3:15. Everyone with me greets you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ NLT ]
3:15. Everybody here sends greetings. Please give my greetings to the believers-- all who love us.May God's grace be with you all.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ ASV ]
3:15. All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ ESV ]
3:15. All who are with me send greetings to you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ KJV ]
3:15. All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ RSV ]
3:15. All who are with me send greetings to you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ RV ]
3:15. All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ YLT ]
3:15. Salute thee do all those with me; salute those loving us in faith; the grace [is] with you all!
Προσ Τιτον 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. All the people with me here send you their greetings. Give my greetings to those who love us in the faith. Grace be with you all.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ WEB ]
3:15. All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all. Amen.
Προσ Τιτον 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. All G3956 that G3588 are with G3326 me G1700 salute G782 thee. G4571 Greet G782 them that love G5368 us G2248 in G1722 the faith. G4102 Grace G5485 [be] with G3326 you G5216 all. G3956 Amen. G281

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP