Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ GNTERP ]
4:14. αλεξανδρος N-NSM G223 ο T-NSM G3588 χαλκευς N-NSM G5471 πολλα A-APN G4183 μοι P-1DS G3427 κακα A-APN G2556 ενεδειξατο V-AMI-3S G1731 αποδωη V-2AAO-3S G591 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 κατα PREP G2596 τα T-APN G3588 εργα N-APN G2041 αυτου P-GSM G846
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ GNTBRP ]
4:14. αλεξανδρος N-NSM G223 ο T-NSM G3588 χαλκευς N-NSM G5471 πολλα A-APN G4183 μοι P-1DS G3427 κακα A-APN G2556 ενεδειξατο V-AMI-3S G1731 αποδωη V-2AAO-3S G591 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 κατα PREP G2596 τα T-APN G3588 εργα N-APN G2041 αυτου P-GSM G846
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ GNTWHRP ]
4:14. αλεξανδρος N-NSM G223 ο T-NSM G3588 χαλκευς N-NSM G5471 πολλα A-APN G4183 μοι P-1DS G3427 κακα A-APN G2556 ενεδειξατο V-AMI-3S G1731 αποδωσει V-FAI-3S G591 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 κατα PREP G2596 τα T-APN G3588 εργα N-APN G2041 αυτου P-GSM G846
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ GNTTRP ]
4:14. Ἀλέξανδρος N-NSM G223 ὁ T-NSM G3588 χαλκεὺς N-NSM G5471 πολλά A-APN G4183 μοι P-1DS G1473 κακὰ A-APN G2556 ἐνεδείξατο· V-AMI-3S G1731 ἀποδώσει V-FAI-3S G591 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 κατὰ PREP G2596 τὰ T-APN G3588 ἔργα N-APN G2041 αὐτοῦ·P-GSM G846
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ NET ]
4:14. Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ NLT ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much harm, but the Lord will judge him for what he has done.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ ASV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ ESV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ KJV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ RSV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will requite him for his deeds.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ RV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ YLT ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. Alexander the metalworker caused me so much harm. The Lord will punish him for what he did.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ WEB ]
4:14. Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. Alexander G223 the G3588 coppersmith G5471 did G1731 me G3427 much G4183 evil: G2556 the G3588 Lord G2962 reward G591 him G846 according G2596 to his G846 works: G2041

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP