Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ GNTERP ]
4:15. ταυτα D-APN G5023 μελετα V-PAM-2S G3191 εν PREP G1722 τουτοις D-DPN G5125 ισθι V-PXM-2S G2468 ινα CONJ G2443 σου P-2GS G4675 η T-NSF G3588 προκοπη N-NSF G4297 φανερα A-NSF G5318 η V-PXS-3S G5600 εν PREP G1722 πασιν A-DPM G3956
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ GNTBRP ]
4:15. ταυτα D-APN G5023 μελετα V-PAM-2S G3191 εν PREP G1722 τουτοις D-DPN G5125 ισθι V-PXM-2S G2468 ινα CONJ G2443 σου P-2GS G4675 η T-NSF G3588 προκοπη N-NSF G4297 φανερα A-NSF G5318 η V-PXS-3S G5600 εν PREP G1722 πασιν A-DPM G3956
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ GNTWHRP ]
4:15. ταυτα D-APN G5023 μελετα V-PAM-2S G3191 εν PREP G1722 τουτοις D-DPN G5125 ισθι V-PXM-2S G2468 ινα CONJ G2443 σου P-2GS G4675 η T-NSF G3588 προκοπη N-NSF G4297 φανερα A-NSF G5318 η V-PXS-3S G5600 πασιν A-DPM G3956
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ GNTTRP ]
4:15. ταῦτα D-APN G3778 μελέτα, V-PAM-2S G3191 ἐν PREP G1722 τούτοις D-DPN G3778 ἴσθι, V-PAM-2S G1510 ἵνα CONJ G2443 σου P-2GS G4771 ἡ T-NSF G3588 προκοπὴ N-NSF G4297 φανερὰ A-NSF G5318 ᾖ V-PAS-3S G1510 πᾶσιν.A-DPM G3956
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ NET ]
4:15. Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ NLT ]
4:15. Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ ASV ]
4:15. Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ ESV ]
4:15. Practice these things, devote yourself to them, so that all may see your progress.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ KJV ]
4:15. Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ RSV ]
4:15. Practice these duties, devote yourself to them, so that all may see your progress.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ RV ]
4:15. Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ YLT ]
4:15. of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. Continue to do these things. Give your life to doing them. Then everyone can see that your work is progressing.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ WEB ]
4:15. Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. Meditate upon G3191 these things; G5023 give thyself wholly G2468 to G1722 them; G5125 that G2443 thy G4675 profiting G4297 may appear G5600 G5318 to G1722 all. G3956
❮
❯