Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ GNTERP ]
4:14. μη PRT-N G3361 αμελει V-PAM-2S G272 του T-GSN G3588 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 χαρισματος N-GSN G5486 ο R-NSN G3739 εδοθη V-API-3S G1325 σοι P-2DS G4671 δια PREP G1223 προφητειας N-GSF G4394 μετα PREP G3326 επιθεσεως N-GSF G1936 των T-GPF G3588 χειρων N-GPF G5495 του T-GSN G3588 πρεσβυτεριου N-GSN G4244
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ GNTBRP ]
4:14. μη PRT-N G3361 αμελει V-PAM-2S G272 του T-GSN G3588 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 χαρισματος N-GSN G5486 ο R-NSN G3739 εδοθη V-API-3S G1325 σοι P-2DS G4671 δια PREP G1223 προφητειας N-GSF G4394 μετα PREP G3326 επιθεσεως N-GSF G1936 των T-GPF G3588 χειρων N-GPF G5495 του T-GSN G3588 πρεσβυτεριου N-GSN G4244
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ GNTWHRP ]
4:14. μη PRT-N G3361 αμελει V-PAM-2S G272 του T-GSN G3588 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 χαρισματος N-GSN G5486 ο R-NSN G3739 εδοθη V-API-3S G1325 σοι P-2DS G4671 δια PREP G1223 προφητειας N-GSF G4394 μετα PREP G3326 επιθεσεως N-GSF G1936 των T-GPF G3588 χειρων N-GPF G5495 του T-GSN G3588 πρεσβυτεριου N-GSN G4244
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ GNTTRP ]
4:14. μὴ PRT-N G3361 ἀμέλει V-PAM-2S G272 τοῦ T-GSN G3588 ἐν PREP G1722 σοὶ P-2DS G4771 χαρίσματος, N-GSN G5486 ὃ R-NSN G3739 ἐδόθη V-API-3S G1325 σοι P-2DS G4771 διὰ PREP G1223 προφητείας N-GSF G4394 μετὰ PREP G3326 ἐπιθέσεως N-GSF G1936 τῶν T-GPF G3588 χειρῶν N-GPF G5495 τοῦ T-GSN G3588 πρεσβυτερίου.N-GSN G4244
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ NET ]
4:14. Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ NLT ]
4:14. Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecy spoken over you when the elders of the church laid their hands on you.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ ASV ]
4:14. Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ ESV ]
4:14. Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ KJV ]
4:14. Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ RSV ]
4:14. Do not neglect the gift you have, which was given you by prophetic utterance when the council of elders laid their hands upon you.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ RV ]
4:14. Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ YLT ]
4:14. be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. Remember to use the gift you have, which was given to you through a prophecy when the group of elders laid their hands on you.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ WEB ]
4:14. Don\'t neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. Neglect G272 not G3361 the G3588 gift G5486 that is in G1722 thee, G4671 which G3739 was given G1325 thee G4671 by G1223 prophecy, G4394 with G3326 the laying on G1936 of the G3588 hands G5495 of the G3588 presbytery. G4244

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP