Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ GNTERP ]
4:12. μηδεις A-NSM G3367 σου P-2GS G4675 της T-GSF G3588 νεοτητος N-GSF G3503 καταφρονειτω V-PAM-3S G2706 αλλα CONJ G235 τυπος N-NSM G5179 γινου V-PNM-2S G1096 των T-GPM G3588 πιστων A-GPM G4103 εν PREP G1722 λογω N-DSM G3056 εν PREP G1722 αναστροφη N-DSF G391 εν PREP G1722 αγαπη N-DSF G26 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 εν PREP G1722 πιστει N-DSF G4102 εν PREP G1722 αγνεια N-DSF G47
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ GNTBRP ]
4:12. μηδεις A-NSM G3367 σου P-2GS G4675 της T-GSF G3588 νεοτητος N-GSF G3503 καταφρονειτω V-PAM-3S G2706 αλλα CONJ G235 τυπος N-NSM G5179 γινου V-PNM-2S G1096 των T-GPM G3588 πιστων A-GPM G4103 εν PREP G1722 λογω N-DSM G3056 εν PREP G1722 αναστροφη N-DSF G391 εν PREP G1722 αγαπη N-DSF G26 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 εν PREP G1722 πιστει N-DSF G4102 εν PREP G1722 αγνεια N-DSF G47
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ GNTWHRP ]
4:12. μηδεις A-NSM G3367 σου P-2GS G4675 της T-GSF G3588 νεοτητος N-GSF G3503 καταφρονειτω V-PAM-3S G2706 αλλα CONJ G235 τυπος N-NSM G5179 γινου V-PNM-2S G1096 των T-GPM G3588 πιστων A-GPM G4103 εν PREP G1722 λογω N-DSM G3056 εν PREP G1722 αναστροφη N-DSF G391 εν PREP G1722 αγαπη N-DSF G26 εν PREP G1722 πιστει N-DSF G4102 εν PREP G1722 αγνεια N-DSF G47
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ GNTTRP ]
4:12. μηδείς A-NSM-N G3367 σου P-2GS G4771 τῆς T-GSF G3588 νεότητος N-GSF G3503 καταφρονείτω, V-PAM-3S G2706 ἀλλὰ CONJ G235 τύπος N-NSM G5179 γίνου V-PNM-2S G1096 τῶν T-GPM G3588 πιστῶν A-GPM G4103 ἐν PREP G1722 λόγῳ, N-DSM G3056 ἐν PREP G1722 ἀναστροφῇ, N-DSF G391 ἐν PREP G1722 ἀγάπῃ, N-DSF G26 ἐν PREP G1722 πίστει, N-DSF G4102 ἐν PREP G1722 ἁγνείᾳ.N-DSF G47
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ NET ]
4:12. Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ NLT ]
4:12. Don't let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ ASV ]
4:12. Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ ESV ]
4:12. Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ KJV ]
4:12. Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ RSV ]
4:12. Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ RV ]
4:12. Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ YLT ]
4:12. let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ ERVEN ]
4:12. You are young, but don't let anyone treat you as if you are not important. Be an example to show the believers how they should live. Show them by what you say, by the way you live, by your love, by your faith, and by your pure life.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ WEB ]
4:12. Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4 : 12 [ KJVP ]
4:12. Let no man G3367 despise G2706 thy G4675 youth; G3503 but G235 be G1096 thou an example G5179 of the G3588 believers, G4103 in G1722 word, G3056 in G1722 conversation, G391 in G1722 charity, G26 in G1722 spirit, G4151 in G1722 faith, G4102 in G1722 purity. G47

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP