Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ GNTERP ]
2:11. γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ GNTBRP ]
2:11. γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ GNTWHRP ]
2:11. γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ GNTTRP ]
2:11. Γυνὴ N-NSF G1135 ἐν PREP G1722 ἡσυχίᾳ N-DSF G2271 μανθανέτω V-PAM-3S G3129 ἐν PREP G1722 πάσῃ A-DSF G3956 ὑποταγῇ·N-DSF G5292
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ NET ]
2:11. A woman must learn quietly with all submissiveness.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ NLT ]
2:11. Women should learn quietly and submissively.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ ASV ]
2:11. Let a woman learn in quietness with all subjection.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ ESV ]
2:11. Let a woman learn quietly with all submissiveness.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ KJV ]
2:11. Let the woman learn in silence with all subjection.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ RSV ]
2:11. Let a woman learn in silence with all submissiveness.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ RV ]
2:11. Let a woman learn in quietness with all subjection.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ YLT ]
2:11. Let a woman in quietness learn in all subjection,
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ ERVEN ]
2:11. A woman should learn while listening quietly and being completely willing to obey.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ WEB ]
2:11. Let a woman learn in quietness with all subjection.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 11 [ KJVP ]
2:11. Let the woman G1135 learn G3129 in G1722 silence G2271 with G1722 all G3956 subjection. G5292

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP