Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ GNTERP ]
2:1. παρακαλω V-PAI-1S G3870 ουν CONJ G3767 πρωτον ADV G4412 παντων A-GPN G3956 ποιεισθαι V-PPN G4160 δεησεις N-APF G1162 προσευχας N-APF G4335 εντευξεις N-APF G1783 ευχαριστιας N-APF G2169 υπερ PREP G5228 παντων A-GPM G3956 ανθρωπων N-GPM G444
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ GNTBRP ]
2:1. παρακαλω V-PAI-1S G3870 ουν CONJ G3767 πρωτον ADV G4412 παντων A-GPN G3956 ποιεισθαι V-PPN G4160 δεησεις N-APF G1162 προσευχας N-APF G4335 εντευξεις N-APF G1783 ευχαριστιας N-APF G2169 υπερ PREP G5228 παντων A-GPM G3956 ανθρωπων N-GPM G444
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ GNTWHRP ]
2:1. παρακαλω V-PAI-1S G3870 ουν CONJ G3767 πρωτον ADV G4412 παντων A-GPN G3956 ποιεισθαι V-PPN G4160 δεησεις N-APF G1162 προσευχας N-APF G4335 εντευξεις N-APF G1783 ευχαριστιας N-APF G2169 υπερ PREP G5228 παντων A-GPM G3956 ανθρωπων N-GPM G444
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ GNTTRP ]
2:1. Παρακαλῶ V-PAI-1S G3870 οὖν CONJ G3767 πρῶτον ADV-S G4412 πάντων A-GPN G3956 ποιεῖσθαι V-PPN G4160 δεήσεις, N-APF G1162 προσευχάς, N-APF G4335 ἐντεύξεις, N-APF G1783 εὐχαριστίας, N-APF G2169 ὑπὲρ PREP G5228 πάντων A-GPM G3956 ἀνθρώπων,N-GPM G444
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ NET ]
2:1. First of all, then, I urge that requests, prayers, intercessions, and thanks be offered on behalf of all people,
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ NLT ]
2:1. I urge you, first of all, to pray for all people. Ask God to help them; intercede on their behalf, and give thanks for them.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ ASV ]
2:1. I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ ESV ]
2:1. First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ KJV ]
2:1. I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ RSV ]
2:1. First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all men,
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ RV ]
2:1. I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ YLT ]
2:1. I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ ERVEN ]
2:1. First of all, I ask that you pray for all people. Ask God to bless them and give them what they need. And give thanks.
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ WEB ]
2:1. I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks, be made for all men:
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2 : 1 [ KJVP ]
2:1. I exhort G3870 therefore, G3767 that, first G4412 of all, G3956 supplications, G1162 prayers, G4335 intercessions, G1783 [and] giving of thanks, G2169 be made G4160 for G5228 all G3956 men; G444

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP