Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ LXXRP ]
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ GNTERP ]
3:1. διο CONJ G1352 μηκετι ADV G3371 στεγοντες V-PAP-NPM G4722 ευδοκησαμεν V-AAI-1P G2106 καταλειφθηναι V-APN G2641 εν PREP G1722 αθηναις N-DPF G116 μονοι A-NPM G3441
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ GNTBRP ]
3:1. διο CONJ G1352 μηκετι ADV G3371 στεγοντες V-PAP-NPM G4722 ευδοκησαμεν V-AAI-1P G2106 καταλειφθηναι V-APN G2641 εν PREP G1722 αθηναις N-DPF G116 μονοι A-NPM G3441
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ GNTWHRP ]
3:1. διο CONJ G1352 μηκετι ADV G3371 στεγοντες V-PAP-NPM G4722 ευδοκησαμεν V-AAI-1P G2106 καταλειφθηναι V-APN G2641 εν PREP G1722 αθηναις N-DPF G116 μονοι A-NPM G3441
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ GNTTRP ]
3:1. Διὸ CONJ G1352 μηκέτι ADV-N G3371 στέγοντες V-PAP-NPM G4722 εὐδοκήσαμεν V-AAI-1P G2106 καταλειφθῆναι V-APN G2641 ἐν PREP G1722 Ἀθήναις N-DPF G116 μόνοι,A-NPM G3441
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ NET ]
3:1. So when we could bear it no longer, we decided to stay on in Athens alone.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ NLT ]
3:1. Finally, when we could stand it no longer, we decided to stay alone in Athens,
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ ASV ]
3:1. Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ ESV ]
3:1. Therefore when we could bear it no longer, we were willing to be left behind at Athens alone,
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ KJV ]
3:1. Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ RSV ]
3:1. Therefore when we could bear it no longer, we were willing to be left behind at Athens alone,
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ RV ]
3:1. Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ YLT ]
3:1. Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone,
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ ERVEN ]
3:1. We couldn't come to you, but it was very hard to wait any longer. So we decided to send Timothy to you and stay in Athens alone. Timothy is our brother. He works with us for God to tell people the Good News about Christ. We sent Timothy to strengthen and encourage you in your faith.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ WEB ]
3:1. Therefore, when we couldn\'t stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3 : 1 [ KJVP ]
3:1. Wherefore G1352 when we could no longer G3371 forbear, G4722 we thought it good G2106 to be left G2641 at G1722 Athens G116 alone; G3441

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP