Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ LXXRP ]
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ GNTERP ]
4:9. συν PREP G4862 ονησιμω N-DSM G3682 τω T-DSM G3588 πιστω A-DSM G4103 και CONJ G2532 αγαπητω A-DSM G27 αδελφω N-DSM G80 ος R-NSM G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παντα A-APN G3956 υμιν P-2DP G5213 γνωριουσιν V-FAI-3P G1107 τα T-APN G3588 ωδε ADV G5602
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ GNTBRP ]
4:9. συν PREP G4862 ονησιμω N-DSM G3682 τω T-DSM G3588 πιστω A-DSM G4103 και CONJ G2532 αγαπητω A-DSM G27 αδελφω N-DSM G80 ος R-NSM G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παντα A-APN G3956 υμιν P-2DP G5213 γνωριουσιν V-FAI-3P G1107 τα T-APN G3588 ωδε ADV G5602
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ GNTWHRP ]
4:9. συν PREP G4862 ονησιμω N-DSM G3682 τω T-DSM G3588 πιστω A-DSM G4103 και CONJ G2532 αγαπητω A-DSM G27 αδελφω N-DSM G80 ος R-NSM G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 παντα A-APN G3956 υμιν P-2DP G5213 γνωρισουσιν V-FAI-3P G1107 τα T-APN G3588 ωδε ADV G5602
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ GNTTRP ]
4:9. σὺν PREP G4862 Ὀνησίμῳ N-DSM G3682 τῷ T-DSM G3588 πιστῷ A-DSM G4103 καὶ CONJ G2532 ἀγαπητῷ A-DSM G27 ἀδελφῷ, N-DSM G80 ὅς R-NSM G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν· P-2GP G5210 πάντα A-APN G3956 ὑμῖν P-2DP G5210 γνωρίσουσιν V-FAI-3P G1107 τὰ T-APN G3588 ὧδε.ADV G5602
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ NET ]
4:9. I sent him with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ NLT ]
4:9. I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that's happening here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ ASV ]
4:9. together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ ESV ]
4:9. and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ KJV ]
4:9. With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ RSV ]
4:9. and with him Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of yourselves. They will tell you of everything that has taken place here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ RV ]
4:9. together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that {cf15i are done} here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ YLT ]
4:9. with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you; all things to you shall they make known that [are] here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ ERVEN ]
4:9. I am sending him with Onesimus, the faithful and dear brother from your group. They will tell you everything that has happened here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ WEB ]
4:9. together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.
Προσ Κολοσσαεισ 4 : 9 [ KJVP ]
4:9. With G4862 Onesimus, G3682 a faithful G4103 and G2532 beloved G27 brother, G80 who G3739 is G2076 [one] of G1537 you. G5216 They shall make known G1107 unto you G5213 all things G3956 which [are done] here. G5602

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP