Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ LXXRP ]
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ GNTERP ]
3:4. οταν CONJ G3752 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 φανερωθη V-APS-3S G5319 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 ημων P-1GP G2257 τοτε ADV G5119 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συν PREP G4862 αυτω P-DSM G846 φανερωθησεσθε V-FPI-2P G5319 εν PREP G1722 δοξη N-DSF G1391
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ GNTBRP ]
3:4. οταν CONJ G3752 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 φανερωθη V-APS-3S G5319 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 ημων P-1GP G2257 τοτε ADV G5119 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συν PREP G4862 αυτω P-DSM G846 φανερωθησεσθε V-FPI-2P G5319 εν PREP G1722 δοξη N-DSF G1391
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ GNTWHRP ]
3:4. οταν CONJ G3752 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 φανερωθη V-APS-3S G5319 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 | ημων P-1GP G2257 | υμων P-2GP G5216 | τοτε ADV G5119 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συν PREP G4862 αυτω P-DSM G846 φανερωθησεσθε V-FPI-2P G5319 εν PREP G1722 δοξη N-DSF G1391
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ GNTTRP ]
3:4. ὅταν CONJ G3752 ὁ T-NSM G3588 Χριστὸς N-NSM G5547 φανερωθῇ, V-APS-3S G5319 ἡ T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ὑμῶν, P-2GP G5210 τότε ADV G5119 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 σὺν PREP G4862 αὐτῷ P-DSM G846 φανερωθήσεσθε V-FPI-2P G5319 ἐν PREP G1722 δόξῃ.N-DSF G1391
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ NET ]
3:4. When Christ (who is your life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ NLT ]
3:4. And when Christ, who is your life, is revealed to the whole world, you will share in all his glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ ASV ]
3:4. When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ ESV ]
3:4. When Christ who is your life appears, then you also will appear with him in glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ KJV ]
3:4. When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ RSV ]
3:4. When Christ who is our life appears, then you also will appear with him in glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ RV ]
3:4. When Christ, {cf15i who is} our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ YLT ]
3:4. when the Christ -- our life -- may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. Yes, Christ is now your life, and when he comes again, you will share in his glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ WEB ]
3:4. When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.
Προσ Κολοσσαεισ 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. When G3752 Christ, G5547 [who] [is] our G2257 life, G2222 shall appear, G5319 then G5119 shall ye G5210 also G2532 appear G5319 with G4862 him G846 in G1722 glory. G1391

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP