Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ LXXRP ]
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ GNTERP ]
2:21. μη PRT-N G3361 αψη V-AMS-2S G680 μηδε CONJ G3366 γευση V-ADS-2S G1089 μηδε CONJ G3366 θιγης V-2AAS-2S G2345
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ GNTBRP ]
2:21. μη PRT-N G3361 αψη V-AMS-2S G680 μηδε CONJ G3366 γευση V-ADS-2S G1089 μηδε CONJ G3366 θιγης V-2AAS-2S G2345
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ GNTWHRP ]
2:21. μη PRT-N G3361 αψη V-AMS-2S G680 μηδε CONJ G3366 γευση V-ADS-2S G1089 μηδε CONJ G3366 θιγης V-2AAS-2S G2345
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ GNTTRP ]
2:21. μὴ PRT-N G3361 ἅψῃ V-AMS-2S G680 μηδὲ CONJ-N G3366 γεύσῃ V-ADS-2S G1089 μηδὲ CONJ-N G3366 θίγῃς,V-2AAS-2S G2345
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ NET ]
2:21. "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ NLT ]
2:21. "Don't handle! Don't taste! Don't touch!"?
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ ASV ]
2:21. Handle not, nor taste, nor touch
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ ESV ]
2:21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ KJV ]
2:21. (Touch not; taste not; handle not;
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ RSV ]
2:21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ RV ]
2:21. Handle not, nor taste, nor touch
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ YLT ]
2:21. -- thou mayest not touch, nor taste, nor handle --
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. "Don't eat this," "Don't taste that," "Don't touch that"?
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ WEB ]
2:21. "Don\'t handle, nor taste, nor touch"
Προσ Κολοσσαεισ 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. ( Touch G680 not; G3361 taste G1089 not; G3366 handle G2345 not; G3366

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP