Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ LXXRP ]
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ GNTERP ]
1:19. οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 ευδοκησεν V-AAI-3S G2106 παν A-NSN G3956 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 κατοικησαι V-AAN G2730
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ GNTBRP ]
1:19. οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 ευδοκησεν V-AAI-3S G2106 παν A-NSN G3956 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 κατοικησαι V-AAN G2730
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ GNTWHRP ]
1:19. οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 ευδοκησεν V-AAI-3S G2106 παν A-NSN G3956 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 κατοικησαι V-AAN G2730
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ GNTTRP ]
1:19. ὅτι CONJ G3754 ἐν PREP G1722 αὐτῷ P-DSM G846 εὐδόκησεν V-AAI-3S G2106 πᾶν A-NSN G3956 τὸ T-NSN G3588 πλήρωμα N-NSN G4138 κατοικῆσαιV-AAN G2730
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ NET ]
1:19. For God was pleased to have all his fullness dwell in the Son
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ NLT ]
1:19. For God in all his fullness was pleased to live in Christ,
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ ASV ]
1:19. For it was the good pleasure of the Father that in him should all the fulness dwell;
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ ESV ]
1:19. For in him all the fullness of God was pleased to dwell,
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ KJV ]
1:19. For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ RSV ]
1:19. For in him all the fulness of God was pleased to dwell,
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ RV ]
1:19. For it was the good pleasure {cf15i of the Father} that in him should all the fulness dwell;
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ YLT ]
1:19. because in him it did please all the fulness to tabernacle,
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ ERVEN ]
1:19. God was pleased for all of himself to live in Christ.
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ WEB ]
1:19. For all the fullness was pleased to dwell in him;
Προσ Κολοσσαεισ 1 : 19 [ KJVP ]
1:19. For G3754 it pleased G2106 [the] [Father] that in G1722 him G846 should all G3956 fullness G4138 dwell; G2730

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP