Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ LXXRP ]
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ GNTERP ]
2:7. αλλ CONJ G235 εαυτον F-3ASM G1438 εκενωσεν V-AAI-3S G2758 μορφην N-ASF G3444 δουλου N-GSM G1401 λαβων V-2AAP-NSM G2983 εν PREP G1722 ομοιωματι N-DSN G3667 ανθρωπων N-GPM G444 γενομενος V-2ADP-NSM G1096
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ GNTBRP ]
2:7. αλλ CONJ G235 εαυτον F-3ASM G1438 εκενωσεν V-AAI-3S G2758 μορφην N-ASF G3444 δουλου N-GSM G1401 λαβων V-2AAP-NSM G2983 εν PREP G1722 ομοιωματι N-DSN G3667 ανθρωπων N-GPM G444 γενομενος V-2ADP-NSM G1096
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ GNTWHRP ]
2:7. αλλα CONJ G235 εαυτον F-3ASM G1438 εκενωσεν V-AAI-3S G2758 μορφην N-ASF G3444 δουλου N-GSM G1401 λαβων V-2AAP-NSM G2983 εν PREP G1722 ομοιωματι N-DSN G3667 ανθρωπων N-GPM G444 γενομενος V-2ADP-NSM G1096 και CONJ G2532 σχηματι N-DSN G4976 ευρεθεις V-APP-NSM G2147 ως ADV G5613 ανθρωπος N-NSM G444
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ GNTTRP ]
2:7. ἀλλὰ CONJ G235 ἑαυτὸν F-3ASM G1438 ἐκένωσεν V-AAI-3S G2758 μορφὴν N-ASF G3444 δούλου λαβών, V-2AAP-NSM G2983 ἐν PREP G1722 ὁμοιώματι N-DSN G3667 ἀνθρώπων N-GPM G444 γενόμενος· V-2ADP-NSM G1096 καὶ CONJ G2532 σχήματι N-DSN G4976 εὑρεθεὶς V-APP-NSM G2147 ὡς ADV G5613 ἄνθρωποςN-NSM G444
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ NET ]
2:7. but emptied himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature.
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ NLT ]
2:7. Instead, he gave up his divine privileges; he took the humble position of a slave and was born as a human being. When he appeared in human form,
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ ASV ]
2:7. but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ ESV ]
2:7. but made himself nothing, taking the form of a servant, being born in the likeness of men. And being found in human form,
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ KJV ]
2:7. But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ RSV ]
2:7. but emptied himself, taking the form of a servant, being born in the likeness of men.
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ RV ]
2:7. but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ YLT ]
2:7. but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. Instead, he gave up everything, even his place with God. He accepted the role of a servant, appearing in human form. During his life as a man,
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ WEB ]
2:7. but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.
Προσ Φιλιππησιουσ 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. But G235 made himself of no reputation G2758 G1438 , and took G2983 upon him the form G3444 of a servant, G1401 and was made G1096 in G1722 the likeness G3667 of men: G444

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP