Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ LXXRP ]
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ GNTERP ]
1:16. οι T-NPM G3588 μεν PRT G3303 εξ PREP G1537 εριθειας N-GSF G2052 τον T-ASM G3588 χριστον N-ASM G5547 καταγγελλουσιν V-PAI-3P G2605 ουχ PRT-N G3756 αγνως ADV G55 οιομενοι V-PNP-NPM G3633 θλιψιν N-ASF G2347 επιφερειν V-PAN G2018 τοις T-DPM G3588 δεσμοις N-DPM G1199 μου P-1GS G3450
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ GNTBRP ]
1:16. οι T-NPM G3588 μεν PRT G3303 εξ PREP G1537 εριθειας N-GSF G2052 τον T-ASM G3588 χριστον N-ASM G5547 καταγγελλουσιν V-PAI-3P G2605 ουχ PRT-N G3756 αγνως ADV G55 οιομενοι V-PNP-NPM G3633 θλιψιν N-ASF G2347 επιφερειν V-PAN G2018 τοις T-DPM G3588 δεσμοις N-DPM G1199 μου P-1GS G3450
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ GNTWHRP ]
1:16. οι T-NPM G3588 μεν PRT G3303 εξ PREP G1537 αγαπης N-GSF G26 ειδοτες V-RAP-NPM G1492 οτι CONJ G3754 εις PREP G1519 απολογιαν N-ASF G627 του T-GSN G3588 ευαγγελιου N-GSN G2098 κειμαι V-PNI-1S G2749
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ GNTTRP ]
1:16. οἱ T-NPM G3588 μὲν PRT G3303 ἐξ PREP G1537 ἀγάπης, N-GSF G26 εἰδότες V-RAP-NPM G1492 ὅτι CONJ G3754 εἰς PREP G1519 ἀπολογίαν N-ASF G627 τοῦ T-GSN G3588 εὐαγγελίου N-GSN G2098 κεῖμαι,V-PNI-1S G2749
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ NET ]
1:16. The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ NLT ]
1:16. They preach because they love me, for they know I have been appointed to defend the Good News.
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ ASV ]
1:16. the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ ESV ]
1:16. The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ KJV ]
1:16. The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ RSV ]
1:16. The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel;
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ RV ]
1:16. the one {cf15i do it} of love, knowing that I am set for the defence of the gospel:
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ YLT ]
1:16. the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. They are doing it out of love. They know that God gave me the work of defending the Good News.
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ WEB ]
1:16. The former insincerly preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
Προσ Φιλιππησιουσ 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. The one G3588 G3303 preach G2605 Christ G5547 of G1537 contention, G2052 not G3756 sincerely, G55 supposing G3633 to add G2018 affliction G2347 to my G3450 bonds: G1199

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP