Δευτερονόμιο 9 : 1 [ LXXRP ]
9:1. ακουε G191 V-PAD-2S ισραηλ G2474 N-PRI συ G4771 P-NS διαβαινεις G1224 V-PAI-2S σημερον G4594 ADV τον G3588 T-ASM ιορδανην G2446 N-ASM εισελθειν G1525 V-AAN κληρονομησαι G2816 V-AAN εθνη G1484 N-APN μεγαλα G3173 A-APN και G2532 CONJ ισχυροτερα G2478 A-APN μαλλον G3123 ADV η G2228 CONJ υμεις G4771 P-NP πολεις G4172 N-APF μεγαλας G3173 A-APF και G2532 CONJ τειχηρεις A-APF εως G2193 PREP του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ NET ]
9:1. Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications.
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ NLT ]
9:1. "Listen, O Israel! Today you are about to cross the Jordan River to take over the land belonging to nations much greater and more powerful than you. They live in cities with walls that reach to the sky!
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ ASV ]
9:1. Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ ESV ]
9:1. "Hear, O Israel: you are to cross over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourselves, cities great and fortified up to heaven,
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ KJV ]
9:1. Hear, O Israel: Thou [art] to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ RSV ]
9:1. "Hear, O Israel; you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourselves, cities great and fortified up to heaven,
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ RV ]
9:1. Hear, O Israel: thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ YLT ]
9:1. `Hear, Israel, thou art passing over to-day the Jordan, to go in to possess nations greater and mightier than thyself; cities great and fenced in the heavens;
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ ERVEN ]
9:1. "Listen, you Israelites! You will go across the Jordan River today. You will go into that land to force out nations greater and stronger than you. Their cities are big and have walls as high as the sky!
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ WEB ]
9:1. Hear, Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
Δευτερονόμιο 9 : 1 [ KJVP ]
9:1. Hear H8085 , O Israel: H3478 Thou H859 [art] to pass over H5674 H853 Jordan H3383 this day, H3117 to go in H935 to possess H3423 nations H1471 greater H1419 and mightier H6099 than H4480 thyself, cities H5892 great H1419 and fenced up H1219 to heaven, H8064

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP