Δευτερονόμιο 8 : 2 [ LXXRP ]
8:2. και G2532 CONJ μνησθηση G3403 V-FPI-2S πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF ην G3739 R-ASF ηγαγεν G71 V-AAI-3S σε G4771 P-AS κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF οπως G3704 CONJ αν G302 PRT κακωση G2559 V-AAS-3S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ εκπειραση G1598 V-AAS-3S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ διαγνωσθη G1231 V-APS-3S τα G3588 T-APN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF σου G4771 P-GS ει G1487 CONJ φυλαξη G5442 V-FMI-2S τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM η G2228 CONJ ου G3364 ADV
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ NET ]
8:2. Remember the whole way by which he has brought you these forty years through the desert so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ NLT ]
8:2. Remember how the LORD your God led you through the wilderness for these forty years, humbling you and testing you to prove your character, and to find out whether or not you would obey his commands.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ ASV ]
8:2. And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments, or not.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ ESV ]
8:2. And you shall remember the whole way that the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ KJV ]
8:2. And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, [and] to prove thee, to know what [was] in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ RSV ]
8:2. And you shall remember all the way which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ RV ]
8:2. And thou shalt remember all the way which the LORD thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ YLT ]
8:2. and thou hast remembered all the way which Jehovah thy God hath caused thee to go these forty years in the wilderness, in order to humble thee to try thee, to know that which [is] in thy heart, whether thou dost keep His commands or not.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ ERVEN ]
8:2. And you must remember the entire trip that the Lord your God has led you through these 40 years in the desert. He was testing you. He wanted to make you humble. He wanted to know what is in your heart. He wanted to know if you would obey his commands.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ WEB ]
8:2. You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.
Δευτερονόμιο 8 : 2 [ KJVP ]
8:2. And thou shalt remember H2142 H853 all H3605 the way H1870 which H834 the LORD H3068 thy God H430 led H1980 thee these H2088 forty H705 years H8141 in the wilderness, H4057 to H4616 humble H6031 thee, [and] to prove H5254 thee , to know H3045 H853 what H834 [was] in thine heart, H3824 whether thou wouldest keep H8104 his commandments, H4687 or H518 not. H3808

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP