Δευτερονόμιο 8 : 15 [ LXXRP ]
8:15. του G3588 T-GSM αγαγοντος G71 V-AAPGS σε G4771 P-AS δια G1223 PREP της G3588 T-GSF ερημου G2048 N-GSF της G3588 T-GSF μεγαλης G3173 A-GSF και G2532 CONJ της G3588 T-GSF φοβερας G5398 A-GSF εκεινης G1565 D-GSF ου G3364 ADV οφις G3789 N-NSM δακνων G1143 V-PAPNS και G2532 CONJ σκορπιος G4651 N-NSM και G2532 CONJ διψα N-NSF ου G3364 ADV ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S υδωρ G5204 N-NSN του G3588 T-GSM εξαγαγοντος G1806 V-AAPGS σοι G4771 P-DS εκ G1537 PREP πετρας G4073 N-GSF ακροτομου A-GSF πηγην G4077 N-ASF υδατος G5204 N-GSN
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ NET ]
8:15. and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents and scorpions, an arid place with no water. He made water flow from a flint rock and
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ NLT ]
8:15. Do not forget that he led you through the great and terrifying wilderness with its poisonous snakes and scorpions, where it was so hot and dry. He gave you water from the rock!
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ ASV ]
8:15. who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ ESV ]
8:15. who led you through the great and terrifying wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the flinty rock,
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ KJV ]
8:15. Who led thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] fiery serpents, and scorpions, and drought, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ RSV ]
8:15. who led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the flinty rock,
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ RV ]
8:15. who led thee through the great and terrible wilderness, {cf15i wherein were} fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ YLT ]
8:15. who is causing thee to go in the great and the terrible wilderness -- burning serpent, and scorpion, and thirst -- where there is no water; who is bringing out to thee waters from the flinty rock;
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ ERVEN ]
8:15. He led you through that great and terrible desert where there were poisonous snakes and scorpions. The ground was dry, and there was no water anywhere. But he gave you water out of a solid rock.
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ WEB ]
8:15. who led you through the great and terrible wilderness, in which were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
Δευτερονόμιο 8 : 15 [ KJVP ]
8:15. Who led H1980 thee through that great H1419 and terrible H3372 wilderness, H4057 [wherein] [were] fiery H8314 serpents, H5175 and scorpions, H6137 and drought, H6774 where H834 [there] [was] no H369 water; H4325 who brought thee forth H3318 water H4325 out of the rock H4480 H6697 of flint; H2496

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP