Δευτερονόμιο 8 : 1 [ LXXRP ]
8:1. πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF ας G3739 R-APF εγω G1473 P-NS εντελλομαι G1781 V-PMI-1S υμιν G4771 P-DP σημερον G4594 ADV φυλαξεσθε G5442 V-FMI-2P ποιειν G4160 V-PAN ινα G2443 CONJ ζητε G2198 V-PAS-2P και G2532 CONJ πολυπλασιασθητε V-APS-2P και G2532 CONJ εισελθητε G1525 V-AAS-2P και G2532 CONJ κληρονομησητε G2816 V-AAS-2P την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ην G3739 R-ASF κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM υμων G4771 P-GP ωμοσεν V-AAI-3S τοις G3588 T-DPM πατρασιν G3962 N-DPM υμων G4771 P-GP
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ NET ]
8:1. You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may live, increase in number, and go in and occupy the land that the LORD promised to your ancestors.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ NLT ]
8:1. "Be careful to obey all the commands I am giving you today. Then you will live and multiply, and you will enter and occupy the land the LORD swore to give your ancestors.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ ASV ]
8:1. All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ ESV ]
8:1. "The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the LORD swore to give to your fathers.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ KJV ]
8:1. All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ RSV ]
8:1. "All the commandment which I command you this day you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your fathers.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ RV ]
8:1. All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ YLT ]
8:1. `All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers;
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ ERVEN ]
8:1. "You must obey all the commands that I give you today, because then you will live and grow to become a great nation. You will get the land that the Lord promised to your ancestors.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ WEB ]
8:1. All the commandment which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.
Δευτερονόμιο 8 : 1 [ KJVP ]
8:1. All H3605 the commandments H4687 which H834 I H595 command H6680 thee this day H3117 shall ye observe H8104 to do, H6213 that H4616 ye may live, H2421 and multiply, H7235 and go in H935 and possess H3423 H853 the land H776 which H834 the LORD H3068 swore H7650 unto your fathers. H1

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP