Δευτερονόμιο 34 : 1 [ LXXRP ]
34:1. και G2532 CONJ ανεβη G305 V-AAI-3S μωυσης N-NSM απο G575 PREP αραβωθ N-PRI μωαβ N-PRI επι G1909 PREP το G3588 T-ASN ορος G3735 N-ASN ναβαυ N-PRI επι G1909 PREP κορυφην N-ASF φασγα N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S επι G1909 PREP προσωπου G4383 N-GSN ιεριχω G2410 N-PRI και G2532 CONJ εδειξεν G1166 V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM κυριος G2962 N-NSM πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF γαλααδ N-PRI εως G2193 PREP δαν N-PRI
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ NET ]
34:1. Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The LORD showed him the whole land— Gilead to Dan,
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ NLT ]
34:1. Then Moses went up to Mount Nebo from the plains of Moab and climbed Pisgah Peak, which is across from Jericho. And the LORD showed him the whole land, from Gilead as far as Dan;
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ ASV ]
34:1. And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ ESV ]
34:1. Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land, Gilead as far as Dan,
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ KJV ]
34:1. And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ RSV ]
34:1. And Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land, Gilead as far as Dan,
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ RV ]
34:1. And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan;
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ YLT ]
34:1. And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which [is] on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land -- Gilead unto Dan,
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ ERVEN ]
34:1. Moses climbed Mount Nebo. Moses went from the Jordan Valley in Moab to the top of Mount Pisgah. This was across the Jordan River from Jericho. The Lord showed Moses all the land from Gilead to Dan.
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ WEB ]
34:1. Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh shown him all the land of Gilead, to Dan,
Δευτερονόμιο 34 : 1 [ KJVP ]
34:1. And Moses H4872 went up H5927 from the plains H4480 H6160 of Moab H4124 unto H413 the mountain H2022 of Nebo, H5015 to the top H7218 of Pisgah, H6449 that H834 [is] over H5921 against H6440 Jericho. H3405 And the LORD H3068 showed H7200 him H853 all H3605 the land H776 H853 of Gilead, H1568 unto H5704 Dan, H1835

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP