Δευτερονόμιο 32 : 6 [ LXXRP ]
32:6. ταυτα G3778 D-APN κυριω G2962 N-DSM ανταποδιδοτε G467 V-PAI-2P ουτω G3778 ADV λαος G2992 N-NSM μωρος G3474 A-NSM και G2532 CONJ ουχι G3364 ADV σοφος G4680 A-NSM ουκ G3364 ADV αυτος G846 D-NSM ουτος G3778 D-NSM σου G4771 P-GS πατηρ G3962 N-NSM εκτησατο G2932 V-AMI-3S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ εκτισεν G2936 V-AAI-3S σε G4771 P-AS
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ NET ]
32:6. Is this how you repay the LORD, you foolish, unwise people? Is he not your father, your creator? He has made you and established you.
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ NLT ]
32:6. Is this the way you repay the LORD, you foolish and senseless people? Isn't he your Father who created you? Has he not made you and established you?
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ ASV ]
32:6. Do ye thus requite Jehovah, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee.
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ ESV ]
32:6. Do you thus repay the LORD, you foolish and senseless people? Is not he your father, who created you, who made you and established you?
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ KJV ]
32:6. Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? [is] not he thy father [that] hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ RSV ]
32:6. Do you thus requite the LORD, you foolish and senseless people? Is not he your father, who created you, who made you and established you?
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ RV ]
32:6. Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee.
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ YLT ]
32:6. To Jehovah do ye act thus, O people foolish and not wise? Is not He thy father -- thy possessor? He made thee, and doth establish thee.
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ ERVEN ]
32:6. Is this the way you repay the Lord for all he has done for you? You are stupid, foolish people. He is your Father and your Creator. He made you and he supports you.
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ WEB ]
32:6. Do you thus requite Yahweh, Foolish people and unwise? Isn\'t he your father who has bought you? He has made you, and established you.
Δευτερονόμιο 32 : 6 [ KJVP ]
32:6. Do ye thus H2063 requite H1580 the LORD, H3068 O foolish H5036 people H5971 and unwise H3808 H2450 ? [is] not H3808 he H1931 thy father H1 [that] hath bought H7069 thee? hath he H1931 not made H6213 thee , and established H3559 thee?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP