Δευτερονόμιο 32 : 50 [ LXXRP ]
32:50. και G2532 CONJ τελευτα G5053 V-PAD-2S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ορει G3735 N-DSN εις G1519 PREP ο G3739 R-ASN αναβαινεις G305 V-PAI-2S εκει G1563 ADV και G2532 CONJ προστεθητι G4369 V-APD-2S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM σου G4771 P-GS ον G3739 R-ASM τροπον G5158 N-ASM απεθανεν G599 V-AAI-3S ααρων G2 N-PRI ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM σου G4771 P-GS εν G1722 PREP ωρ N-PRI τω G3588 T-DSN ορει G3735 N-DSN και G2532 CONJ προσετεθη G4369 V-API-3S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM αυτου G846 D-GSM
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ NET ]
32:50. You will die on the mountain that you ascend and join your deceased ancestors, just as Aaron your brother died on Mount Hor and joined his deceased ancestors,
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ NLT ]
32:50. Then you will die there on the mountain. You will join your ancestors, just as Aaron, your brother, died on Mount Hor and joined his ancestors.
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ ASV ]
32:50. and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ ESV ]
32:50. And die on the mountain which you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died in Mount Hor and was gathered to his people,
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ KJV ]
32:50. And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ RSV ]
32:50. and die on the mountain which you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died in Mount Hor and was gathered to his people;
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ RV ]
32:50. and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ YLT ]
32:50. and die in the mount whither thou art going up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother hath died in the mount Hor, and is gathered unto his people:
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ ERVEN ]
32:50. You will die on that mountain. You will go to be with your people, the same as your brother Aaron died on Mount Hor.
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ WEB ]
32:50. and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people:
Δευτερονόμιο 32 : 50 [ KJVP ]
32:50. And die H4191 in the mount H2022 whither H834 H8033 thou H859 goest up, H5927 and be gathered H622 unto H413 thy people; H5971 as H834 Aaron H175 thy brother H251 died H4191 in mount H2022 Hor, H2023 and was gathered H622 unto H413 his people: H5971

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP