Δευτερονόμιο 28 : 62 [ LXXRP ]
28:62. και G2532 CONJ καταλειφθησεσθε G2641 V-FPI-2P εν G1722 PREP αριθμω G706 N-DSM βραχει G1024 A-DSM ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPN οτι G3754 CONJ ητε G1510 V-IAI-2P ωσει G5616 ADV τα G3588 T-APN αστρα G798 N-APN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM τω G3588 T-DSN πληθει G4128 N-DSN οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εισηκουσατε G1522 V-AAI-2P της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM υμων G4771 P-GP
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ GNTERP ]
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ GNTBRP ]
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ GNTWHRP ]
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ GNTTRP ]
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ NET ]
28:62. There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, because you will have disobeyed the LORD your God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ NLT ]
28:62. Though you become as numerous as the stars in the sky, few of you will be left because you would not listen to the LORD your God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ ASV ]
28:62. And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of Jehovah thy God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ ESV ]
28:62. Whereas you were as numerous as the stars of heaven, you shall be left few in number, because you did not obey the voice of the LORD your God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ KJV ]
28:62. And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ RSV ]
28:62. Whereas you were as the stars of heaven for multitude, you shall be left few in number; because you did not obey the voice of the LORD your God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ RV ]
28:62. And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of the LORD thy God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ YLT ]
28:62. and ye have been left with few men, instead of which ye have been as stars of the heavens for multitude, because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ ERVEN ]
28:62. You might have as many people as the stars in the sky. But only a few of you will be left, because you did not listen to the Lord your God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ WEB ]
28:62. You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you didn\'t listen to the voice of Yahweh your God.
Δευτερονόμιο 28 : 62 [ KJVP ]
28:62. And ye shall be left H7604 few H4592 in number, H4962 whereas H8478 H834 ye were H1961 as the stars H3556 of heaven H8064 for multitude; H7230 because H3588 thou wouldest not H3808 obey H8085 the voice H6963 of the LORD H3068 thy God. H430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP